míng

译名


注音一ˋ ㄇ一ㄥˊ

繁体譯名
词性名词

译名

词语解释

译名[ yì míng ]

⒈  翻译过来的名称。

translated name;

引证解释

⒈  翻译过来的名称。

鲁迅 《且介亭杂文二集·漫谈“漫画”》:“漫画是Karikatur的译名。”

国语辞典

译名[ yì míng ]

⒈  由外国语文翻译出来的名称。

分字解释


※ "译名"的意思解释、译名是什么意思由古诗词汇汉语词典查词提供。

造句


1、据香港媒体报道,前日在香港婚姻注册处,莫少聪被发现与一名叫孙云玲的女子登记注册,并排期结婚,根据登记数据显示,孙云玲英文译名是Sun。

2、马基雅维里使用了这个土耳其语的意大利译名(sangiachie),意思是土耳其行政区或省份的行政区划。

3、至清末,一些基础词汇已具有与现今译名相似的,甚至完全相同的形式。

4、四个国家级消防产品检测中心已分别有各自的英文译名,并且有的已注册使用。

5、这份宣言的签名是安德鲁·贝里克,是嫌疑犯安德斯·贝林·布雷维克的英文译名

6、Top Chef(译名:顶级厨师)——嗯。。。 有食物哦。。。

7、一个成功的商标译名对开拓国际市场、创造企业财富起着不可忽视的作用。

8、在近代中国,很多人就科技译名统一实践工作要点问题进行了讨论。

9、从译学研究的思维方式看,“通天塔”与“巴别塔”就不仅是个译名问题了.

10、译名初稿于去年年底在网上公布,以征求市民意见.

11、对大汉语圈而言,要区分专名、科技术语和普通语词三种范围的多译名,分别对待.

12、虽然在早期的作品译本中,大多刊印着“宫部美幸”,但这枚印章却让人们认定,大概宫部美雪才是她真正的汉语译名

13、西方姓名译名的自动识别为汉语自动分词不可或缺的组成部分。

14、本文介绍了一种新型、译名为传确托辊的特点、结构及其工作原理。该装置能够较好地解决现用带式输送机托辊所存在的问题。

15、在1995年之前该公司曾有许多不同版本的译名,例如在中国大陆它曾译作沃尔特迪士尼,在*弯曾译作华德狄斯奈或华德迪斯奈,在香港亦曾译作和路迪士尼。

16、看过影片后就会感觉这个译名更加不贴切.

17、从译学研究的思维方式看,“通天塔”与“巴别塔”就不仅是个译名问题了。

18、外国保险机构名称的中文译名应当在汉语发音或者含义方面与该机构外文名称保持一致,并如实反映其业务性质。

19、作者通过实例指出当前译文或译名质量不高的种种原因,并提出了改进提高的具体意见。

20、因此,中餐菜单的英文译名在传播中华饮食文化上起着非常关键的沟通作用。