主页 > 名句 > 陈玉兰的名句 > 夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。

出自唐代陈玉兰的《寄外征衣

fū shù biān guān qiè zài wú , xī fēng chuī qiè qiè yōu fū 。

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无?

诗句中出现的词语含义
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
风吹戍边:守卫边疆:屯垦~。~部队。
边关:(名)边境上的关口。也称边塞。

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。的下一句是:一行书信千行泪,寒到君边衣到无?

鉴赏

寄外征衣翻译及注释

翻译
你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。
我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?

注释
①妾:旧时妇女自称。
②吴:指江苏一带。

寄外征衣简析

  诗人以真诚的感情,自然通俗的语言,写出了一个女子想念和关怀守卫边关的丈夫的心情,写得真切感人。

陈玉兰简介

唐代·陈玉兰的简介

陈玉兰 生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。

...〔 ► 陈玉兰的诗(2篇)

猜你喜欢