主页 > 名句 > 李绅的名句 > 莫悲风月独沾巾

莫悲风月独沾巾

出自唐代李绅的《建元寺(一作和郭郧寒食)

“莫悲风月独沾巾”出自唐代李绅的《建元寺(一作和郭郧寒食)》,诗句共7个字,诗句拼音为:mò bēi fēng yuè dú zhān jīn,诗句平仄:仄平平仄平平平。

江城物候伤心地,远寺经过禁火辰。
芳草垄边回首客,野花丛里断肠人。
紫荆繁艳空门昼,红药深开古殿春。
叹息光阴催白发,莫悲风月独沾巾

诗句中出现的词语含义
物候:(名)指生物的周期性现象(如动物的冬眠,植物的萌芽、开花、结果等)与气候变化的关系:~研究。
伤心:因遇到不顺心或不幸的事情而心里感到悲伤、难受。
经过:(动)通过(时间、空间、动作等):~一段时间的观察|一条小河从我家门前~|~讨论,我们决定采纳他的意见。②(名)经历的过程:谈谈事情的~。
禁火辰回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。
花丛:丛集而生的花木。
断肠人:形容伤心悲痛到极点的人。
红药:红药hóngyào芍药花
叹息:(动)心里不痛快而呼气出声。
光阴:(名)①时间:~似箭。[近]时光|时间。②(方)日子③。
白发:1.白头发。2.揭发、揭露。
风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。

莫悲风月独沾巾的上一句是:叹息光阴催白发

鉴赏

《建元寺(一作和郭郧寒食)》是唐代诗人李绅的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江城物候伤心地,
远寺经过禁火辰。
芳草垄边回首客,
野花丛里断肠人。
紫荆繁艳空门昼,
红药深开古殿春。
叹息光阴催白发,
莫悲风月独沾巾。

诗意:
这首诗词描绘了一个建在江城的寺庙,寺庙所在的环境和景色带给诗人伤感的情绪。寺庙附近的物候变化使他感到心痛。诗人远离寺庙,经过禁火时辰(指寺庙内禁止点火的时间),回顾着寺庙旁边芳草垄边的游客。在野花丛中有一个伤心的人。紫荆花盛开在空门(指佛寺)的白天,红药花深深地开放在古老的殿堂里的春天。诗人叹息时光的推移催促着他的白发,但他告诫自己不要因为风月之事而悲伤,因为他独自一人。

赏析:
这首诗以写景的方式展现了一个离别的场景。诗人通过对自然景物和寺庙的描绘,表达了对时光流转和离别的感伤之情。江城的物候变化让诗人感到伤心,离开寺庙时,他回顾着寺庙旁的芳草垄和野花丛中的伤心人。寺庙里紫荆花盛开,古殿里的红药花也绽放着,这些景物与诗人的离别形成对比,凸显了光阴的无情和人事的变迁。诗人在最后叮嘱自己不要因为风月之事而悲伤,表达了对离别和时光流逝的深切思考。

整首诗词通过描绘自然景物与人情离别的情感交融,抒发了诗人对时光流转和离别的感伤之情,同时也传达了对离别的思考和对人生变迁的领悟。诗人以简洁而深刻的语言描绘了诗中的景物和情感,给人以深思和共鸣。

李绅简介

唐代·李绅的简介

李绅

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

...〔 ► 李绅的诗(1篇)

猜你喜欢