主页 > 名句 > 陆游的名句 > 木叶经霜浑欲尽,人家近水自相依。

木叶经霜浑欲尽,人家近水自相依。

出自宋代陆游的《泛舟

mù yè jīng shuāng hún yù jǐn , rén jiā jìn shuǐ zì xiāng yī 。

女墙齾齾带斜晖,短棹还从剡曲归。
林叶经霜浑欲尽,人家近水自相依。
逢迎俗客言多忤,颠沛穷途计易非。
雪里闭门殊不恶,故貂虽弊胜无衣。

诗句中出现的词语含义
人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。
自相:相互。《后汉书·党锢传·范滂》:“君为人臣,不惟忠国,而造部党,自相褒举,评论朝廷,虚构无端,诸所谋结,并欲何为?”《二刻拍案惊奇》卷四:“两承差自相商议了一回道:‘除非如此如此。’”明徐弘祖《徐霞客游记·游黄山日记》:“诸峯自相掩蔽,不能一目尽也。”亲自察看。《三国志·吴志·薛综传》:“自臣昔客始至之时,珠崖除州县嫁聚,皆须八月引户,人民集会之时,男女自相可适,乃为夫妻,父母不能止。”佛教语。指事物各自外现的形象特征。与“共相”相对。章炳麟《国故论衡·明见》:“﹝物﹞无毕同,故有自相;无毕异,故有共相。”章炳麟《国故论衡·明见》:“浮屠之言曰:从一青计之,以是青为自相,以凡青为共相,青同也。以凡青为自相,以赤、白、黄、紫为共相,显色同也。以显色为自相,以声、香、味、触为共相,色聚同也。”参见“共相”。
木叶相依:相依xiāngyī互相靠对方生存或立足相依为命

鉴赏

《泛舟》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

泛舟
女墙齾齾带斜晖,
短棹还从剡曲归。
林叶经霜浑欲尽,
人家近水自相依。
逢迎俗客言多忤,
颠沛穷途计易非。
雪里闭门殊不恶,
故貂虽弊胜无衣。

中文译文:
泛舟在女墙上,阳光斜照。
短棹划过剡曲,归来。
林叶经受霜冻,已经凋零,
人们住在水边,互相依靠。
遇到世俗的客人,言语常常不合,
颠沛流离的境遇,计划易变。
在雪地里闭门不出,并不讨厌,
即使是破旧的貂皮,胜过没有衣服。

诗意和赏析:
《泛舟》描绘了一个冬日的景象,诗人乘船在女墙上泛舟,感受着斜晖的温暖。短棹划过剡曲,象征着诗人的归途。林叶经受霜冻,已经凋零,反映了冬天的严寒。人们住在水边,相互依靠,展现了人与自然的和谐关系。

诗中还表达了诗人对世俗的不满和对境遇的思考。诗人认为与世俗的客人交往常常言语不合,颠沛流离的境遇使计划易变。然而,诗人并不讨厌在雪地里闭门不出,反而感到宁静和安逸。他认为即使是破旧的貂皮,也胜过没有衣服,表达了对物质财富的淡漠态度。

整首诗以冬日泛舟的景象为背景,通过描绘自然景色和表达内心感受,展现了诗人对世俗的疏离和对内心宁静的追求。这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣。

陆游简介

宋代·陆游的简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

...〔 ► 陆游的诗(9491篇)

猜你喜欢