主页 > 名句 > 李咸用的名句 > 惆怅东风未解狂

惆怅东风未解狂

出自唐代李咸用的《绯桃花歌

“惆怅东风未解狂”出自唐代李咸用的《绯桃花歌》,诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng dōng fēng wèi jiě kuáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

上帝春宫思丽绝,夭桃变态求新悦。
便是花中倾国容,牡丹露泣长门月。
野树滴残龙战血,曦车碾下朝霞屑。
惆怅东风未解狂,争教此物芳菲歇。

诗句中出现的词语含义
上帝:1.天帝。古时指天上主宰一切的神。2.基督教(新教)所信奉的最高的神,认为是宇宙万物的创造者和主宰者。天主教称它为天主。
变态:(动)动、植物在生长期间发生的变化。②(动)人的生理、心理出现不正常状态。③(名)不正常状态。
便是:即是,就是。即使;纵然。用于句末,表示肯定语气。只因为。正是。
倾国:倾覆邦国。谓耗尽国力,举国,全国。极言人多。形容女子极其美丽。指美女。
朝霞:(名)早晨的云霞:~满天。
惆怅:(形)失意,伤感:无限~。
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
此物芳菲:(书)(名)花草的芳香。也指花草:门前唤担买~。

惆怅东风未解狂的上一句是:曦车碾下朝霞屑

惆怅东风未解狂的下一句是:争教此物芳菲歇

鉴赏

绯桃花歌

上帝春宫思丽绝,
夭桃变态求新悦。
便是花中倾国容,
牡丹露泣长门月。
野树滴残龙战血,
曦车碾下朝霞屑。
惆怅东风未解狂,
争教此物芳菲歇。

中文译文:
绯桃花之歌

上帝在春宫思念绝美,
夭桃化形追求新的欢乐。
她是花中令人倾倒的容颜,
牡丹含泪凝结于长门之月。
野树滴下残余的战斗之血,
曦车将朝霞碾碎成渣滓。
我感到悲叹,东风仍未平息狂乱,
何忍让这绯桃花的香气消逝。

诗意和赏析:
这首诗描绘了绯桃花的美丽和消逝的悲伤之情。上帝在春宫内思念这绝美的花朵,而夭桃则在不断变化中寻求新的狂欢与快乐。绯桃花被称为花中的倾国容颜,牡丹则含泪凝结成这长门之月,唤起了人们对美丽瞬息即逝的感慨。诗中也融入了一些战争的意象,野树滴下的血液暗示着战场上的残酷与杀戮,曦车碾碎朝霞则象征着时间的无情碾压。最后两句表达了诗人对于绯桃花美丽消逝的遗憾和惋惜之情,东风的狂乱依然没有解除,那么如何忍心让这美丽的花朵消失呢?诗中通过描绘绯桃花的短暂而美丽的生命,表达了人们面对美好事物转瞬即逝的无奈和惆怅之情。

李咸用简介

唐代·李咸用的简介

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。

...〔 ► 李咸用的诗(1篇)

猜你喜欢