卷荷香澹浮烟渚,绿嫩擎新雨。的下一句是:琐窗疏透晓风清,象床珍簟冷光轻,水文平¤
鉴赏
诗词《虞美人》的中文译文如下:
卷荷香澹浮烟渚,
荷花叶卷起来,散发着淡淡香气,漂浮在烟雾弥漫的湖面上;
绿嫩擎新雨。
绿叶嫩嫩地撑起着新雨。
琐窗疏透晓风清,
琐窗洞开,清晨的微风穿过,
象床珍簟冷光轻。
床上铺着珍贵的席褥,冷光散发着轻盈的气息。
水文平¤九疑黛色屏斜掩,
湖面的水如文一般平静,遮住了远方群山的黛色;
枕上眉心敛。
躺在枕头上,眉心微微皱起。
不堪相望病将成,
情侣之间的相望无望,病势快要爆发;
钿昏檀粉泪纵横,
红宝石般的眼泪在昏暗中纵横交错;
不胜情。
承受不住这样的感情。
这首诗描绘了一种细腻的、充满诗意的场景,通过荷花、琐窗、床上的席褥等形象生动地展现了诗人的情绪和心境。在秋天的清晨,荷花散发出淡淡的香气,在湖面上飘荡。窗户洞开,微风穿过,给房间带来清爽。床上的席褥珍贵而轻盈,散发着冷光。画面中的细节描写细腻而优美。
然而,诗的后半部分情感转变,形容了一种无法相见的病痛和绝望的情感。相爱的两个人却无法再相见,病势将变得不可挽回。诗中的眼泪如红宝石般闪耀,昏暗中交织成泪痕,表达了作者深深的痛苦和无奈。整首诗情感起伏,通过细腻的描绘表达了作者内心的苦闷和痛楚。
猜你喜欢
- 有此大狼狈
- 开壶对青樽
-
他筵不下箸,此席忘朝饥。
出自 唐代 李白: 《寻鲁城北范居士失道落苍耳中见范置酒摘苍耳作》
- 忆昔永和修禊年,交游一一皆词仙。
- 入夕浓云布,中宵密雪霏。
- 汪洋千顷波,后先同一揆。
-
许我一片石,随僧共入林。
出自 清代 成鹫: 《初春姚明府见过即事六首(其六)》
-
要替孟宫花蕊,门楣换清白。
出自 近现代 章钰: 《应天长.费宫人故里,用清真体》
-
木之就规矩,在梓匠轮舆。
出自 唐代 韩愈: 《符读书城南(符,愈之子·城南,愈别墅)》
-
自摘霜葱宜荐俎。
出自 宋代 吴文英: 《蝶恋花·九日和吴见山韵》