主页 > 名句 > 冯道的名句 > 龙荒冬往时时雪

龙荒冬往时时雪

出自唐代冯道的《北使还京作(诗凡五章,今仅存其一)

“龙荒冬往时时雪”出自唐代冯道的《北使还京作(诗凡五章,今仅存其一)》,诗句共7个字,诗句拼音为:lóng huāng dōng wǎng shí shí xuě,诗句平仄:平平平仄平平仄。

去年今日奉皇华,只为朝廷不为家。
殿上一杯天子泣,门前双节国人嗟。
龙荒冬往时时雪,兔苑春归处处花。
上下一行如骨肉,几人身死掩风沙。

诗句中出现的词语含义
朝廷:(名)①君主时代君主处理政事的地方。②以君主为首的中央统治机构。
天子:古代中国臣民对帝王的尊称。如:“归来见天子,天子坐明堂。”天子是古代政权里的尊称,“王者,父天、母地,为天之子也。”中国文化,注重修德与立功。
双节:唐代节度领刺史者出行时的仪仗。泛指高官或神仙之仪仗。
国人:1.古代指居住在大邑内的人。2.国内之人,全国的人。
往时:(名)过去的时候;从前:他还和~一样帅气。
骨肉:(名)①比喻血统关系近的亲人:亲生~。②比喻关系非常密切,不可分离:~相连。
人身:(名)指个人的生命、健康、行动、名誉等(着眼于保护或损害):~自由|~攻击。
风沙:风和被风卷起的沙土。

龙荒冬往时时雪的上一句是:门前双节国人嗟

龙荒冬往时时雪的下一句是:兔苑春归处处花

鉴赏

《北使还京作(诗凡五章,今仅存其一)》

去年今日奉皇华,
只为朝廷不为家。
殿上一杯天子泣,
门前双节国人嗟。
龙荒冬往时时雪,
兔苑春归处处花。
上下一行如骨肉,
几人身死掩风沙。

中文译文:
去年的今天,我佩戴皇族的华服,
只是为了朝廷,而不是为了家族。
在朝廷的殿上,天子一杯酒泪流,
在家族门前,国人们发出双重叹息。
这片龙荒的土地,冬天时时下雪,
像兔苑一样,春天到处盛开花朵。
上至朝廷下至家族,我们团结一条心,
然而,几位忠臣为了国家,英勇牺牲,就像被风沙掩埋。

诗意和赏析:
这首诗描绘了冯道担任使者北上的情景,表达了他忠于朝廷,不顾家族私利的精神。诗中的"去年今日奉皇华"表明他在去年的今天,穿着华丽的皇家服装,前往朝廷。"只为朝廷不为家"表明他的忠诚,他的心只为朝廷而不顾及自家私利。接下来的几句描述了他在朝廷与天子共饮一杯酒,以及回到家族门前,国人们对他的双重叹息和惋惜。最后两句表达了他对国家的忠诚和他所属的团结,在风沙掩埋中,有几位忠臣为国家牺牲。

该诗寄托了作者对朝廷的忠诚之情,强调了家族私利对于国家利益的相对无足轻重。通过描绘冬天的雪和春天的花朵,展示了国家的兴衰轮回。整首诗蕴含着唐代士人对忠诚和国家荣耀的追求,以及他们对国家境遇的关切和思索。

冯道简介

唐代·冯道的简介

冯道

冯道(882年-954年),字可道,号长乐老,瀛州景城(今河北沧州西北)人,五代宰相。冯道早年曾效力于燕王刘守光,历仕后唐、后晋、后汉、后周四朝,先后效力于后唐庄宗、后唐明宗、后唐闵帝、后唐末帝、后晋高祖、后晋出帝、后汉高祖、后汉隐帝、后周太祖、后周世宗十位皇帝,期间还向辽太宗称臣,始终担任将相、三公、三师之位。后周显德元年(954年)四月,冯道病逝,追封瀛王,谥号文懿。后世史学家出于忠君观念,对他非常不齿,欧阳修骂他“不知廉耻”,司马光更斥其为“奸臣之尤”。但他在事亲济民、提携贤良,在五代时期却有“当世之士无贤愚,皆仰道为元老,而喜为之偁誉”的声望。

...〔 ► 冯道的诗(1篇)

猜你喜欢