主页 > 名句 > 慎氏的名句 > 当时心事已相关

当时心事已相关

出自唐代慎氏的《感夫诗(一作与夫诀,一作留别)

“当时心事已相关”出自唐代慎氏的《感夫诗(一作与夫诀,一作留别)》,诗句共7个字,诗句拼音为:dāng shí xīn shì yǐ xiāng guān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

当时心事已相关,雨散云飞一饷间。
便是孤帆从此去,不堪重上望夫山。

诗句中出现的词语含义
心事:(名)心中所思念或所期望的事。
相关:(动)彼此牵涉:息息~|~利益|~内容。
便是:即是,就是。即使;纵然。用于句末,表示肯定语气。只因为。正是。
不堪:(动)承受不了:~其苦|~一击。②(动)不能(多用于消极方面):~设想|~入耳|往事~回首。③(形)表示程度深(用于消极方面):破烂~|狼狈~。

当时心事已相关的下一句是:雨散云飞一饷间

鉴赏

感夫诗(一作与夫诀,一作留别)

当时心事已相关,
雨散云飞一饷间。
便是孤帆从此去,
不堪重上望夫山。

中文译文:

我当时已经心事重重,
雨停云散只花了一顿饭的时间。
如今我就像是孤独的帆船离开了,
再也无法忍受重返望夫山的痛苦。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个妇女和丈夫分别的场景。诗人用简练的语言表达了她内心的痛苦和不舍。

诗的第一句表达了作者的心事纷扰和焦虑,使人感到诗人的情感已经牵扯其中。

第二句以雨散云飞来形容时间的短暂,只花了一顿饭的时间,诗人的丈夫就要离开她了。这种突然而迅速的离别使诗人感到意外和无法接受。

第三句以孤帆从此去来比喻诗人的丈夫离开了她。孤帆孤单无依,远离了温暖的怀抱。这一句表达了诗人的无奈和孤独。

最后一句表达了诗人的无力和不愿重返望夫山的决心。望夫山是诗人等待丈夫归来的地方,也是诗人此刻心情最为沉重的地方。诗人已经不堪再度承受这种痛苦。

整首诗以简练的语言表达了作者的内心情感,给人一种深邃而浓烈的悲伤感。诗人通过细腻的描写和精准的意象,传达了离别和相思之苦。

慎氏简介

唐代·慎氏的简介

常州(今属江苏)庆亭儒家之女。懿宗咸通以前在世。嫁三史严灌夫为妻,同归蕲春。经十余年无子嗣,严乃拾其过而出之。登舟时,以诗诀别。严览诗凄感,遂为夫妻如初。事迹见《云溪友议》卷上。《全唐诗》存诗1首。

...〔 ► 慎氏的诗(1篇)

猜你喜欢