主页 > 名句 > 毛滂的名句 > 晓月亭亭

晓月亭亭

出自宋代毛滂的《于飞乐(代人作别后曲)

“晓月亭亭”出自宋代毛滂的《于飞乐(代人作别后曲)》,诗句共4个字,诗句拼音为:xiǎo yuè tíng tíng,诗句平仄:仄仄平平。

记瞢腾,浓睡里,一片行云。
未多时、梦破云惊。
听辘轳,声断也,井底银瓶。
不如罗带,等闲便、结得同心。
系画船,杨柳岸,晓月亭亭
记阳关、断韵残声。
被西风,吹玉枕,酒魄还清。
有些言语,独自个、说与谁应。

诗句中出现的词语含义
瞢腾行云多时辘轳:1.利用轮轴原理制成的一种起重工具,通常安在井上汲水。机械上的绞盘有的也叫辘轳。2.带转盘的工作器具。如制陶拉坯时的塑台辘轳。
不如:表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快。论手巧,大家都~他。天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》
等闲:(书)①(形)平常,不算一回事:~视之。[近]平凡。[反]非凡。②(副)轻易,随便:莫~,白了少年头,空悲切。③(副)无端;平白地:~平地起波澜。
同心:1.齐心。2.志同道合。3.知己。4.共同的心愿、理想。

晓月亭亭的上一句是:杨柳岸

晓月亭亭的下一句是:记阳关、断韵残声

鉴赏

《于飞乐(代人作别后曲)》是宋代诗人毛滂的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
记得瞢腾,沉睡中,一片行云。不久后,梦惊破云。听见辘轳声,声音渐渐消失,像井底的银瓶。与其像细带,不如随意地结成同心的结。系上画船,在杨柳岸,清晨的月光明亮。记得阳关的时光,断续的音韵残留。被西风吹动着玉枕,酒气已然消散。有一些话语,只能独自说给谁听。

诗意:
《于飞乐(代人作别后曲)》描绘了诗人与别离的情景,表达了离别的伤感和思念之情。诗中通过描写梦境和回忆,表达了诗人对离别时光的怀念和对未来的期望,同时也抒发了内心的孤独和无奈。

赏析:
这首诗以自然、细腻的描写方式表达了离别的情感。诗人运用梦境和回忆的手法,通过对具象的景物和情境的描写,将内心的情感表达得深沉而动人。诗的前半部分通过描绘梦境中的行云和辘轳声,营造出一种虚幻、飘渺的氛围,与离别的情感相呼应。诗的后半部分则以具体的画面描写,表达了诗人对离别时光和过往的怀念,以及对未来的期待。

诗中运用了一系列意象,如行云、银瓶、画船、杨柳和月光等,这些意象丰富了诗歌的含义,使诗句更具画面感和感染力。同时,诗人通过表达自己的孤独和无奈,表现了人与人之间的离别和思念的普遍情感,使读者能够在情感上与诗人产生共鸣。

总体而言,《于飞乐(代人作别后曲)》以其细腻的描写和真挚的情感,表达了离别时的思念之情,具有一定的艺术价值和感染力。

毛滂简介

宋代·毛滂的简介

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

...〔 ► 毛滂的诗(1篇)

猜你喜欢