主页 > 名句 > 王庭的名句 > 念玉颜飘泊

念玉颜飘泊

出自王庭的《殢人娇

“念玉颜飘泊”出自宋代王庭的《殢人娇》,诗句共5个字,诗句拼音为:niàn yù yán piāo bó,诗句平仄:仄仄平平平。

小院桃花,烟锁几重珠箔。
更深后、海棠睡著。
东风吹去,落谁家墙角。
平白地教人,为他情恶。
花若有情,情应不薄。
也须悔从前事错。
而今夜雨,念玉颜飘泊
知那里人家,怎生顿著。

诗句中出现的词语含义
小院:小庭院;小院子。
桃花:桃树盛开的花朵,属蔷薇科植物。叶椭圆状披针形,核果近球形,主要分果桃和花桃两大类。
海棠:落叶乔木。春季开花,花未放时深红色,开后淡红色。果实球形,黄色,味酸甜。产于中国。可食,也可供观赏。也指这种植物的果实。
睡著东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
墙角:相邻墙壁的交角。
平白:平白,平白无故píngbái,píngbái-wúgù清白无罪;没有原因地总觉得他不可能平白无故离开我平白挨一顿骂。
有情:有情yǒuqíng∶指男女互相倾慕的感情。也指普通的感情天若有情天亦老∶有意思、有趣曲外有情
须悔夜雨飘泊:生活不安定,流离失所,有如物之随水飘流,而无定所。
人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。

念玉颜飘泊的上一句是:而今夜雨

念玉颜飘泊的下一句是:知那里人家

鉴赏

《殢人娇》是一首宋代的诗词,作者是王庭(音译)。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
小院里的桃花,被烟雾所笼罩,像几重珍珠箔。
更深的地方,海棠花已经入眠。
东风吹过,落在谁家的墙角?
无故地让人沉溺其中,为了他的情恶。
如果花儿有感情,那情意应该不浅。
也应该后悔过去的错误。
如今夜晚的雨,思念着玉颜,漂泊不定。
不知道那个人的家在哪里,怎么会突然停在某处。

诗意和赏析:
《殢人娇》以描绘花朵的情感为主题,通过对桃花和海棠花的描写,表达了作者对爱情的思考和对过去错误选择的悔悟之情。

诗中首先描绘了小院中盛开的桃花,以烟雾的形象增添了一层神秘感,使桃花更加美丽动人。然后,诗人将目光转向更深处盛开的海棠花,暗示了一种沉寂和安睡的状态。

接着,诗人以东风吹过的场景引出了一个问题:这些花落在了谁家的墙角?这种随风而落的情景,暗示了爱情的无常和离散的命运。而诗句“平白地教人,为他情恶”,则表达了作者为了这种无常的爱情而沉溺其中的心情,以及对自己的情感选择的后悔。

然后,诗人通过雨夜的描写,展现了他对爱人的思念之情。他感叹自己无法知晓爱人所在的具体位置,以及他们之间的距离和隔阂。这种思念和不确定性使诗中的情感更加深刻。

整首诗词以花朵为象征,通过描写花朵的情感和命运,表达了作者对爱情的复杂情感、对过去选择的反思以及对爱人的思念之情。这种对爱情的深入思考和情感表达,使得《殢人娇》成为一首富有情感和意境的宋代佳作。

王庭简介

·王庭的简介

...〔 ► 王庭的诗(1篇)

猜你喜欢