主页 > 名句 > 韩元吉的名句 > 使星南楚转东瓯

使星南楚转东瓯

出自宋代韩元吉的《南柯子(次韵姚提点行可席上见贻)

“使星南楚转东瓯”出自宋代韩元吉的《南柯子(次韵姚提点行可席上见贻)》,诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ xīng nán chǔ zhuǎn dōng ōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

急雨朝来过,浓云晚半收。
荷香便傍酒尊浮。
极目淡烟斜照、满芳洲。
消尽人间暑,翻成一段秋。
使星南楚转东瓯
只恐禁林归诏、未容留。

诗句中出现的词语含义
朝来尊浮极目:1.满目;充满视野。2.用尽目力(远望):~远眺。
淡烟消尽人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
东瓯:1.古族名。越族的一支。相传为越王勾践的后裔。分布在今浙江省南部瓯江、灵江流域。其首领摇助汉灭项羽,受封为东海王,因都东瓯(今浙江省温州市),俗称东瓯王。参阅《史记·东越列传》。2.温州及浙江省南部沿海地区的别称。东晋时于此置永嘉郡,隋废,唐时曾复置。晋葛洪《抱朴子·钧世》:“东甌之木,长洲之林,梓豫虽多,而未可谓之为大厦之壮观,华屋之弘丽也。”唐杨炯《唐恒州刺史建昌公王公神道碑》:“境接东甌,地邻南越。”唐顾况《永嘉》诗:“东甌传旧俗,风日江边好。”3.古星座名。《宋史·天文志四》:“东甌五星在翼南,蛮夷星也。”甌,亦作“区”。参阅《晋书·天文志上》。
禁林归诏容留:容留,拼音是 róng liú,汉语词汇,释义:容纳、收留、收容。

使星南楚转东瓯的上一句是:翻成一段秋

使星南楚转东瓯的下一句是:只恐禁林归诏、未容留

鉴赏

《南柯子(次韵姚提点行可席上见贻)》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

急雨朝来过,浓云晚半收。
急雨在清晨降临过,浓云在傍晚渐渐散去。

荷香便傍酒尊浮。
荷花的香气伴随着酒杯飘荡。

极目淡烟斜照、满芳洲。
远眺时,淡淡的烟雾斜斜地照射,遍布整个芳洲。

消尽人间暑,翻成一段秋。
酷热的夏天已经过去,转变为一段秋天。

使星南楚转东瓯。
星星引导南方的楚国转移到东方的瓯国。

只恐禁林归诏、未容留。
只是担心禁林中的禁令已经发布,不能再逗留。

诗词的主题是描绘了一幅夏日过去、秋意渐浓的景象。诗人以鲜明的形象描绘了清晨的急雨和傍晚的浓云,通过荷香和酒杯的描写,展示了秋天的来临。诗人通过对自然景观的描写,表达了对夏日炎热的消解和对秋天的期待。最后两句寓意深远,通过星星的转移,暗示着时光的流转和物事的变迁。整首诗写景清新,意境深远,给人以清凉、宁静的感觉,同时也带有对时光流转的思考。

韩元吉简介

宋代·韩元吉的简介

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

...〔 ► 韩元吉的诗(1篇)

猜你喜欢