主页 > 名句 > 曹雪芹的名句 > 嫁与东风春不管

嫁与东风春不管

出自清代曹雪芹的《唐多令·柳絮

“嫁与东风春不管”出自清代曹雪芹的《唐多令·柳絮》,诗句共7个字,诗句拼音为:jià yǔ dōng fēng chūn bù guǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

粉堕百花洲,香残燕子楼。
一团团、逐队成球。
飘泊亦如人命薄,空缱绻,说风流。
草木也知愁,韶华竟白头。
叹今生、谁舍谁收!嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留!

诗句中出现的词语含义
百花洲燕子:家燕和雨燕的通称。
飘泊:生活不安定,流离失所,有如物之随水飘流,而无定所。
人命:①人的性命:~关天。②指人的寿命:~有长有短。③指人的命运。
缱绻:情意缠绵不忍分离的样子。
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
草木:1.草与树木。2.指荒野。3.比喻卑贱。多用作自谦之词。
白头不管:(连)用法同“不论”:~你有什么困难,也要上学读书|~是我还是你,都得坚持原则。②(动)不管理;不照顾:夫妻两个整天忙于工作,谁都~孩子。
忍淹留

嫁与东风春不管的上一句是:叹今生、谁舍谁收

嫁与东风春不管的下一句是:凭尔去

鉴赏

唐多令·柳絮注释

①粉堕:形容柳絮飘落。百花洲:指百花盛开处。
②燕子楼:相传是唐代女子关盼盼所居之处。这里泛指女子所居的“绣楼”。
③缱绻:情意深挚,难舍难分。
④说风流:意即空有风流之名。
⑤“嫁与东风”句:柳絮被东风吹落,春天不管。自喻无家可依、青春将逝而无人同情。

唐多令·柳絮评解

  曹雪芹巧妙地通过林黛玉对柳絮的吟咏,抒写对未来悲剧的预感。自己的命运也将要象柳絮那样飘泊不定,不知是“谁舍谁收”。“嫁与东风春不管:凭尔去,忍淹留!”倾诉了无依无靠、无力掌握自己命运的悲哀。全词以拟人化手法,抒写内心的孤独与悲伤。凄楚哀婉,感人至深。

曹雪芹简介

清代·曹雪芹的简介

曹雪芹

曹雪芹,名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃。清代著名文学家,小说家。先祖为中原汉人,满洲正白旗包衣出身。素性放达,曾身杂优伶而被钥空房。爱好研究广泛:金石、诗书、绘画、园林、中医、织补、工艺、饮食等。他出身于一个“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰败饱尝人世辛酸,后以坚韧不拔之毅力,历经多年艰辛创作出极具思想性、艺术性的伟大作品《红楼梦》。

...〔 ► 曹雪芹的诗(1篇)

猜你喜欢