主页 > 名句 > 卢炳的名句 > 可惜伊家娇媚态

可惜伊家娇媚态

出自宋代卢炳的《贺新郎

“可惜伊家娇媚态”出自宋代卢炳的《贺新郎》,诗句共7个字,诗句拼音为:kě xī yī jiā jiāo mèi tài,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

池馆闲凝目。
有玉人、向晚妖娆,洗妆梳束。
雅淡容仪妃子样,羞使胭脂点触,莹冰雪、精神难掬。
好是月明微露下,似晚凉、初向清泉浴。
好对我,笑羞缩。
好风拂面浑无俗。
更撩人清与,异香芬馥。
惹起新愁无著处,细与端相未足。
俏不忍、游蜂飞扑。
可惜伊家娇媚态,问天公、底事教幽独。
待拉向,锦屏曲。

诗句中出现的词语含义
闲凝目玉人:玉人,读音yù rén,汉语词语,意思是雕琢玉器的工人。
向晚:夜晚来临的时候。
妖娆:(形)妩媚艳丽动人。
妃子:是指皇帝之妾及皇太子、亲王、世子、郡王的妻妾,地位次于皇后。
胭脂:由胭脂虫雌虫的干燥身体组成的一种红色染料;一种化妆用的红色颜料,也用来画国画。
点触冰雪:冰与雪。比喻晶莹纯洁。
精神:(名)指人的意识、思维和一般心理状态:~文明|~面貌|~恍惚|~压力。[反]物质。②(名)宗旨;主要的内容或意义:领会文件~|贯彻会议~。
月明微露:微微显露。微少的露水。

可惜伊家娇媚态的上一句是:俏不忍、游蜂飞扑

可惜伊家娇媚态的下一句是:问天公、底事教幽独

鉴赏

《贺新郎》是宋代卢炳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

池馆闲凝目。
身处池塘和庭院之间,心情闲散,凝视着周围的景物。

有玉人、向晚妖娆,
在这里有一位美丽的女子,她在夕阳下显得妖娆动人。

洗妆梳束。
她正在整理打扮自己。

雅淡容仪妃子样,
她的容貌端庄雅致,像是宫廷里的贵妇人一样。

羞使胭脂点触,
她脸上微微泛起的红晕,使人不禁想去触摸一下。

莹冰雪、精神难掬。
她的皮肤如同晶莹剔透的冰雪,精神焕发,让人无法抵挡。

好是月明微露下,
此时正是月亮升起,微露在天空中的时候。

似晚凉、初向清泉浴。
夜晚的凉意尚未完全降临,仿佛初次踏入清泉般的清新感觉。

好对我,笑羞缩。
她对我微笑,害羞地缩了缩身子。

好风拂面浑无俗。
微风拂过面庞,使人感觉舒畅,没有一丝尘世的烦扰。

更撩人清与,异香芬馥。
她更加吸引人,清爽宜人,散发着独特的香气。

惹起新愁无著处,
她引起了我的新的情愁,让我心烦意乱,不知道该如何是好。

细与端相未足。
她的细节和风采远远不止这些。

俏不忍、游蜂飞扑。
她的美丽让人难以割舍,就像游蜂扑向花朵一样。

可惜伊家娇媚态,
可惜她身世不同,无法亲近她的娇媚风姿。

问天公、底事教幽独。
我向上天祈求,问问上天的意旨,为什么让我如此孤独。

待拉向,锦屏曲。
期待有一天能够接近她,与她共度美好时光。

这首诗词《贺新郎》描绘了一位美丽的女子在池塘庭院中的景象,作者通过细腻的描写和感受表达了对这位女子的赞美和向往。诗中的女子妖娆动人,容貌美丽,精神焕发,给人以清新宜人的感觉。她的美丽和魅力让作者产生了新的情愁和渴望,但又感到无法亲近和拥有她的遗憾。整首诗描绘了作者对这位女子的倾慕之情,以及对美好时光的向往和期待。

卢炳简介

宋代·卢炳的简介

卢炳,约宋高宗绍兴初前后在世(即约公元一一三一年前后在世)字叔阳,(一作叔易)号丑斋,里居及生卒年均不祥。尝仕州县,多与同官唱和。其他事迹不可考。著有哄堂词(亦作烘堂词)一卷,《文献通考》为辞通俗,咏物细腻。

...〔 ► 卢炳的诗(1篇)

猜你喜欢