遂通其经的上一句是:数十年间
鉴赏
承宫樵薪苦学翻译及注释
翻译
承宫,琅琊姑幕人,幼时丧父,在他八岁的时候,帮别人放猪。乡里的徐子盛精通《春秋》这本书,传授的学生有上百人。承宫从他房前经过,看见那些学生在朗诵,感到很喜欢,便忘记了他的猪,听徐子盛讲经书。猪的主人对他还未回来感到十分奇怪,便前往去向承宫索要(他的猪)。看见他在听讲经书,就想用竹鞭打他。学社内的学生一起阻止,猪的主人才没有打他。承宫于是就留在徐子盛门下学习。承宫在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最终精通了这本经书。
注释
少孤:少,年少;孤,丧父
明:精通;懂得。
授:传授;教。
诸:所有的。
好:喜欢,爱好,喜好。
怪:对......感到奇怪。
索:索要。
承宫:东汉人。
琅邪:古郡名,在今山东境内。
门下生:指学舍里的学生。
樵薪:砍柴。
苦:干苦活。
庐:屋,此指书舍。
笞(chi).:用竹鞭鞭打。
数:几。
欲:想要,欲望。
承宫樵薪苦学启示
勤奋能使不能人有所作为。学习须勤奋。
承宫的特点是好学上进,吃苦耐劳
学习要有毅力方可成大业
猜你喜欢
- 小虫无数不知名
-
长叹指故山
出自 唐代 独孤及: 《癸卯岁赴南丰道中闻京师失守寄权士繇韩幼深》
- 吾披紫茸毡
- 五色帝王言
-
不作蔽日云,愿为补天石。
出自 宋代 魏野: 《淳化五年秋八月二十四日钜鹿魏野江东僧用晦》
- 乃知神物不虚授,必待英豪始联偶。
-
现如今雨淋漓,正值着暑月分。
出自 两汉 荀彧: 《杂剧·救孝子贤母不认尸》
- 一个庄严佛,千年骨董人。
-
石刻俨如元祐日,榜题犹带有唐秋。
出自 宋代 陈宓: 《邀同社十七人游灵岩天台次前韵呈潘刘》
-
沙苑月明驰骏足,掖垣花暗散鹓行。
出自 明代 黄佐: 《赠别黄子章北上次铁桥司马韵二首(其二)》