露湿藕花香,花折藕丝长。的下一句是:岂无凫与雁,不似锦鸳鸯。
鉴赏
《塘上行》是一首作者未知的诗词,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
露湿藕花香,
花折藕丝长。
岂无凫与雁,
不似锦鸳鸯。
诗意:
这首诗词描绘了一个塘边的景象。诗人通过描写藕花的香气和藕丝的延绵,表达了对美好自然景观的赞美。然而,诗人也暗示了一种遗憾和不完美的感觉,认为这里的凫鸟和雁鸟并不像那些色彩绚丽的锦鸳鸯一样美丽。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描写了一幅自然景观,通过对藕花香气和藕丝的描绘,展示了作者对自然美的敏感和赞美之情。藕花沾湿了露水,散发着迷人的香气,而藕丝则在折断之后仍然延绵不断,这些描写使人感受到了自然界中的细腻和生命的延续。
然而,诗人在最后两句中引入了对比,提到了凫鸟和雁鸟。凫鸟和雁鸟是常见的水鸟,但与锦鸳鸯相比,它们的外貌并不那么美丽。这种对比暗示了诗人内心的遗憾和不满,他或许渴望在这美丽的景色中看到更加绚丽多彩的鸟类,如同锦鸳鸯一样,以使整个画面更加完美。
《塘上行》整体上是一首意境优美的诗词,通过对自然景观的描绘和对比的运用,传达了诗人对美丽自然的赞美和对完美的追求。
李德简介
明代·李德的简介
明初广东番禺人,字仲修。洪武三年荐至京师,授洛阳长史,迁济南、西安二府幕,改广西义宁教谕,在职振兴文教。好为诗,晚年究洛闽之学。后人辑其诗,与黄哲、王佐、赵介为《广州四先生集》。
...〔 ► 李德的诗(61篇)〕猜你喜欢
- 窥镜而自视
- 官身纵使多尘事,亦许偷闲踏径苔。
- 天教付与,含香体素,倾国倾城。
- 万井风烟接茂林,春云欲坠掠清涔。
- 我家正在厓山下,惯听凄凉故殿乌。
-
翘心北阙比寒藿,它日南山抛旧庐。
出自 宋代 刘弇: 《癸酉岁暮寿春道中五首(其五)》
-
他乡无此湖山好,归思辘轳千转。
出自 : 《摸鱼儿.题程仰坡西湖十景图咏,用张成子重过西湖韵》
-
累衰亲、萧条白发,关心游子。
出自 清代 曹贞吉: 《贺新凉.地震后喜濂至都门》
-
入门未相见,清唳已可闻。
出自 宋代 张耒: 《七日晚同潘郎乘月到栾家观鹤问石生羚羊角偶》
-
繁华富贵惣如梦,昨日朱颜今白首。
出自 元代 周权: 《清溪张归云不嗜酒肉工诗安贫所作少年行因次其韵》