主页 > 名句 > 李白的名句 > 风生松下凉

风生松下凉

出自唐代李白的《安州般若寺水阁纳凉,喜遇薛员外乂

“风生松下凉”出自唐代李白的《安州般若寺水阁纳凉,喜遇薛员外乂》,诗句共5个字,诗句拼音为:fēng shēng sōng xià liáng,诗句平仄:平平平仄平。

翛然金园赏,远近含晴光。
楼台成海气,草木皆天香。
忽逢青云士,共解丹霞裳。
水退池上热,风生松下凉
吞讨破万象,搴窥临众芳。
而我遗有漏,与君用无方。
心垢都已灭,永言题禅房。

诗句中出现的词语含义
翛然金园远近:1.远方和近处。2.特指所居官位接近或远离帝王。3.指远方近处的人。4.指路程的距离。5.附近。6.关系的亲疏。7.中医上指病之在上者为近,在下者为远。
晴光楼台:(名)①(方)凉台。②较高的台榭,泛指楼(多用于诗词戏曲):近水~先得月。
草木:1.草与树木。2.指荒野。3.比喻卑贱。多用作自谦之词。
天香丹霞:日光照在云上所形成的赤色云气。
池上万象:(名)一切事物或景象:~更新|包罗~。
众芳无方:1.无定例、无定规。2.无定类、无一定的方向。3.无限、无极。
心垢永言禅房:(名)僧徒居住的房屋,泛指寺院。

风生松下凉的上一句是:水退池上热

风生松下凉的下一句是:吞讨破万象

鉴赏

《安州般若寺水阁纳凉,喜遇薛员外乂》是唐代诗人李白的作品。这首诗的中文译文如下:

翛然来到金园赏,远近都是晴朗的光。
楼台如同汪洋大海,而草木都飘散着天香。
忽然遇到青云士,一起解脱红霞的衣裳。
水退后池上很热,风从松树下来带来凉爽。
神态包容万物的景象,透过窗户偷窥美丽的花香。
可是我忘记了时间,与你一起愉快地度过。
心中的垢已经净化,永远记住这禅房的题字。

这首诗描绘了诗人在安州般若寺的水阁中纳凉的情景,同时,他也意外地遇到了薛员外。诗人以娓娓动听的笔触描绘了夏日的金园景观,远近皆被晴朗的阳光所照耀。他描述了楼台犹如汪洋大海的气势,并写下了草木飘香的景象,给人以清凉宜人的感受。

突然间,诗人遇到了一个脱离尘世的隐士,二人一同解开了隐士身上红霞的衣裳。在纳凉的过程中,水池中的热气消散,而从松树下吹来的风则带来丝丝凉意。诗人感叹自然界中蕴含着无穷无尽的奇异景象,通过窗户窥视世间万物的美好。

然而,诗人意识到自己忘记了时间的流逝,他与薛员外一起度过了美好的时光,却没有给出具体的时间安排。诗人心中的烦忧和琐碎已经被净化,他希望用这首诗来永远留下这次在般若寺的纳凉时光和禅房中的题字。

这首诗以其清新明快的笔触和美丽的景象打动了读者,同时表达了诗人对美好时光的珍惜和对心灵净化的向往。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(1篇)

猜你喜欢