主页 > 名句 > 王庭的名句 > 花下红妆卖酒

花下红妆卖酒

出自王庭的《满庭芳(戊辰上元黄子余席上,时未有月)

“花下红妆卖酒”出自宋代王庭的《满庭芳(戊辰上元黄子余席上,时未有月)》,诗句共6个字,诗句拼音为:huā xià hóng zhuāng mài jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄仄。

宿雨初收,晚风微度,万家帘卷青烟。
暗尘随马,人物似神仙。
试问天公借月,天须放、明月教圆。
应移下,广寒宫殿,灯火接星躔。
卢川。
元古郡,当时太守,宾从俱贤。
到如今井邑,歌吹喧阗。
花下红妆卖酒,时相遇、曲水桥边。
谁知道,山城父老,重见中兴年。

诗句中出现的词语含义
宿雨初收晚风微度暗尘人物:(名)①在某方面有代表性或具有突出特点的人:英雄~|风流~。②文学和艺术作品中所描写的人。③以人物为题材的中国画。
神仙:1.神仙指的是超脱世俗、超凡脱俗、跳出三界、不在五行、长生不老、永恒存在的"神仙人物"。2.指人所能达到的某些至高境界的人物。3.比喻,能预料或看透事情,无所不知、无所不能的人。
试问:试着提出问题(用于质问对方或者表示不同意对方的意见):~你这么说有什么根据?
移下广寒:即广寒宫。道家所谓北方仙宫。又为山名,亦称'广霞'。
宫殿:(名)帝王高大华丽的住所。
灯火:(名)泛指亮着的灯:万家~。
星躔

花下红妆卖酒的上一句是:歌吹喧阗

花下红妆卖酒的下一句是:时相遇、曲水桥边

鉴赏

《满庭芳(戊辰上元黄子余席上,时未有月)》是一首宋代王庭董的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿雨初收,晚风微度,万家帘卷青烟。
夜雨刚停,微风吹过,千家万户的窗帘掀起一片青烟。
暗尘随马,人物似神仙。
马匹踏过,身影如仙人般飘逸。
试问天公借月,天须放、明月教圆。
我试问上天的月亮,上天应该放出,让明月圆满。
应移下,广寒宫殿,灯火接星躔。
月亮应该从高高的广寒宫殿降下,点亮繁星之间的灯火。
卢川,元古郡,当时太守,宾从俱贤。
卢川,元古郡,当时的太守,宾客都非常有才华。
到如今井邑,歌吹喧阗。
如今已经是繁华的城市了,歌声和乐曲喧嚣不息。
花下红妆卖酒,时相遇、曲水桥边。
在花下,红妆的女子卖酒,我们在美丽的曲水桥边相遇。
谁知道,山城父老,重见中兴年。
谁知道,山城的老人们,重又看到国家的繁荣年景。

这首诗描绘了一个夜晚的景象,宿雨过后,微风吹过,街道上的窗帘飘动,给人一种宁静和神秘的感觉。诗人借夜晚的明月来表达自己对国家兴旺的期盼,希望国家能够繁荣昌盛。诗中还提到了卢川,元古郡的太守以及城市的繁华景象,表达了对国家繁荣的美好愿望。整首诗描写细腻,意境优美,通过对自然景物和人物的描绘,表达了诗人对国家兴盛的思念和祝福之情。

王庭简介

·王庭的简介

...〔 ► 王庭的诗(1篇)

猜你喜欢