银床叶暗飘的下一句是:霜月夜迢迢
鉴赏
诗词:《霜月》
译文:银床上叶子飘扬,霜月夜漫长。极寒之中,珍贵的犀角难以避免,忧伤之多却被酒所消磨。荀炉未燃尽而又更换,湘瑟未曾停歇而依然调弦。谁能说河水浅,滔滔江水千里悠长。
诗意:这首诗以冬季的月夜为背景,表达了诗人对孤独和忧伤的感受。银床上的叶子飘扬,象征着寒冷的气息。霜月的夜晚漫长无边,象征着孤独的感受。诗中提到的犀角难辟,指的是犀牛角作为高贵的物品,但却无法抵挡严寒之苦。诗人将自己内心的忧伤用酒来消磨。荀炉残未尽却再次更换,湘瑟的琴弦在不停地调整,意味着对身世和境遇的无奈。最后,诗人借河流浅来形容河水匆匆流淌,传达出长久的思念和遥远的距离。
赏析:这首诗以简洁而凄美的语言,描绘了一个冬季深夜的寂寥和忧伤。通过描写银床上飘落的叶子和漫长的霜月夜,表达了诗人内心的孤独和郁闷。犀角和荀炉是高贵的象征,但它们在严寒中难以保全,突显了人们在逆境中难以抵挡种种痛苦的无奈。诗中酒的消磨和湘瑟的调弦,代表着诗人选择用酒来麻痹自己的忧伤,以及无法改变命运和环境的无奈和焦虑。最后,诗人用河流浅和盈盈万里遥来形容距离,表达了思念之情的长久和遥远。
这首诗传达了诗人内心深处的忧伤和孤独,以及面对逆境时的无奈和焦虑。语言简练,意境深远,给人以深思和思索的空间。
李维简介
宋代·李维的简介
宋洺州肥乡人,字仲方。李沆弟。太宗雍熙二年进士。为保信军节度推官。真宗初献《圣德诗》,擢直集贤院。累迁中书舍人。仁宗初为尚书左丞兼侍读学士,预修《真宗实录》,迁工部尚书。除相州观察使,为谏官所诋,知亳州,改河阳。久之还朝,复出知陈州。博学,以文章知名。真宗巡幸四方,典章名物,多所参定。尝预定《七经正义》,修《续通典》、《册府元龟》。
...〔 ► 李维的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 两班文武盛
-
彀我妇子
出自 两汉 佚名: 《绍兴祀太社太稷十七首》
-
归去定应残腊尽
出自 明代 袁凯: 《京师归至丹阳逢侯生大醉》
- 无柰年华暗度
-
临樽如旧识,争忍判芳辰。
出自 宋代 宋庠: 《郡圃海棠初开追忆学士院玉堂后西轩此花最盛》
- 今春花又开,此意谁能领。
- 淯城趋府日,召堰听歌来。
- 堂中玉带赐丞相,陇外金节酬将军。
- 二城如可复,江面更何忧。
-
别日留丹荔,辞家两月中。
出自 : 《雷江怀阿名》