主页 > 名句 > 洪茶的名句 > 总是牵情处

总是牵情处

出自洪茶的《永遇乐(送春)

“总是牵情处”出自宋代洪茶的《永遇乐(送春)》,诗句共5个字,诗句拼音为:zǒng shì qiān qíng chù,诗句平仄:仄仄平平仄。

歌雪徘徊,梦云溶曳,欲劝春住。
薄幸杨花,无端杜宇,抵死催教去。
参差烟岫,千回百匝,不解禁春归路。
病厌厌,那堪更听,小楼一夜风雨。
金钗斗草,玉盘行菜,往事了无凭据。
合楼松儿,分香帕子,总是牵情处
小桃朱户,题诗在否,尚忆去年崔护。
绿阴中,莺莺燕燕,也应解语。

诗句中出现的词语含义
徘徊:比喻犹豫,拿不定主意。
薄幸:薄幸bóxìng薄情;负心。也指负心的人决不学那负心薄幸之徒。
杨花抵死:1.急促。2.终究、毕竟。3.分外,格外。4.竭力。5.犹言无论如何。6.冒死,致死。7.判处死刑。8.老是。
解禁:解除该禁令。
归路:归路guīlù归途;往回走的道路
厌厌:1.茂盛的样子:厌厌其苗。2.(yān yān)安静。3.(yānyān)微弱貌;精神不振貌。4.形容病态。5.懒倦;无聊。6.绵长貌。
小楼风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?

总是牵情处的上一句是:分香帕子

总是牵情处的下一句是:小桃朱户

鉴赏

《永遇乐(送春)》是一首宋代洪茶创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
歌雪徘徊,梦云溶曳,想要劝春天停留。
可怜的杨花,无缘的杜宇,被逼着匆匆离去。
烟雾弥漫的山峦,在千回百转中,找不到春天归程。
病得厌倦,怎能再听,小楼经历了一夜的风雨。
金钗与青草争斗,玉盘上香菜行动,往事已经无从证明。
合楼的松子,分别的香巾,在这里总是引发思绪。
小桃树前,贴上诗句,仍然记得去年崔护的事。
在绿荫之中,鸟儿欢唱,也该会解开她们的语言。

诗意:
这首诗以唯美的语言描绘了一个春天离去的场景。诗人通过歌颂雪花漫舞、云雾润物等自然景观,表达了对春天美好时光的珍爱之情。但是,诗中也流露出一丝无奈和痛苦,诗人在夜色中思念往事、怀念过往的情人和友人。诗人以细腻的笔触,将人与自然相融合,传达出对生命和爱情的感悟。

赏析:
《永遇乐(送春)》以细腻的描写手法,将自然景物和人情世故相融合,展现出了浓厚的诗意。诗中运用了大量的意象描绘,如描述雪花徘徊、云雾溶曳等,以突出春天离去的景象。同时,诗人通过描写杨花被风催教离去、悼念过去的友人崔护等,展示了对逝去时光和人事物的缅怀之情。整首诗以优美的音韵、节奏和意象的组合,给人以舒缓、温馨、充满感慨的感觉。

此诗以高度的艺术性和细腻的描写方式,展现了对春天的珍惜、对逝去时光的怀念与追忆之情。诗人通过自然景物抒发了对生命和爱情的感悟,以及对人事物变迁的思考,充满了深情和离愁。整首诗词美妙动人,音韵和谐,情感真挚,传达出浓厚的感慨与思索,给人以启迪和感悟。

洪茶简介

·洪茶的简介

...〔 ► 洪茶的诗(1篇)

猜你喜欢