云霞乍低昂的上一句是:丝竹间哀响
云霞乍低昂的下一句是:人生宇宙中
鉴赏
《中秋夜中秋堂对月》是明代金大舆创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋夜中秋堂对月
金素动四野,佳气集林塘。
In this Mid-Autumn night, the golden radiance spreads across the land, and the pleasant atmosphere gathers in the woods and ponds.
中天圆景来,冉冉扬清光。
The moon rises in the middle of the sky, slowly lifting its clear radiance.
芳池含微波,流萤曜中堂。
The fragrant pond holds gentle ripples, while the flowing fireflies illuminate the hall.
良觌侈高会,促席飞华觞。
Gathered here are good friends, enjoying a splendid feast and raising their cups in a lively atmosphere.
楚舞振鼍鼓,吴歌定空桑。
Dancers perform ancient Chu dances, and singers sing melodious Wu songs, creating a joyful ambiance.
丝竹间哀响,云霞乍低昂。
Between the sounds of silk and bamboo instruments, there are also mournful melodies, while clouds and mist alternate between rising and falling.
人生宇宙中,欢宴不可常。
In the vast universe of human existence, festive gatherings cannot last forever.
名园秀且丽,秋夜清且长。
The famous garden is beautiful and charming, and the autumn night is clear and lengthy.
醉歌淹永夕,清光未遽央。
Intoxicated by the songs, we immerse ourselves in the eternal night, and the clear radiance of the moon is not yet exhausted.
诗词的诗意表达了中秋之夜的景象和欢乐氛围。作者以华丽的辞藻描绘了夜晚的美景,如金色的月光洒满大地、芳香的池塘微波荡漾、飞舞的萤火虫点亮了堂室。诗词中描绘的宴会场景中充满了欢乐和热闹,有着楚舞吴歌的音乐和舞蹈表演。然而,诗词的最后几句表达了人生的短暂和欢宴的不可持久,同时也表达了夜晚的美好和宴会的延续。整首诗词以其绚丽的描写和流畅的韵律展示了中秋夜的神秘与美丽,寄托了人们对欢乐和美好时光的向往。
猜你喜欢
-
而贽以散财为急
出自 宋代 苏轼: 《乞校正陆贽奏议进御札子》
- 此度徐妆偏称
- 壶冰自洁中无玷
- 昨来访古凤凰台,二水三山入高咏。
- 隐隐谷口处士庄,盈盈碧水洗石床。
-
我行不可求,殷勤悲日暮。
出自 明代 曹于汴: 《杂诗二十二首(其一)》
-
阳台行雨回。
出自 : 《阮郎归(其四)》
- 春风急雨颠,梅黄更连连。
-
自笑露腮狂宝志,识公天上石麒麟。
出自 宋代 释德洪: 《又次韵答之十首(其四)》
- 枝头不见春消息,空倚阑干忆去年。