主页 > 名句 > 陶凯的名句 > 何不以尔为鼎彝

何不以尔为鼎彝

出自明代陶凯的《长平戈头歌

“何不以尔为鼎彝”出自明代陶凯的《长平戈头歌》,诗句共7个字,诗句拼音为:hé bù yǐ ěr wèi dǐng yí,诗句平仄:平仄仄仄仄仄平。

长平野人凿地得古戈,上有款识字,岁久俱灭磨。
惜不能如丰城古剑射牛斗,吁嗟戈乎奈尔何。
但见青铜凝寒莫烟紫,月黑山深夜飞雨。
恨血千年犹未消,荒郊夜夜啼冤鬼。
当年赵括轻秦人,降卒秦坑化为土。
嗟哉赵亡秦亦亡,落日荒城自今古。
摩挲尔戈一问之,令人为尔生愁思。
何不以尔为钟垞?何不以尔为鼎彝?吁嗟戈乎徒尔悲!尔
今还当太平世,人间销兵铸农器。
愿寿吾皇千万年,终古不用戈与秬。

诗句中出现的词语含义
野人:1.居处村野的平民。2.称粗野无礼的人。3.未开化的蛮人。
凿地古戈识字:知晓文字音义﹐精于训诂。
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。
古剑飞雨:飞飘的雨。骤雨。
未消荒郊:荒郊huāngjiāo荒凉的郊野荒郊野外
冤鬼:犹冤魂。用作詈词。

何不以尔为鼎彝的上一句是:何不以尔为钟垞

何不以尔为鼎彝的下一句是:吁嗟戈乎徒尔悲

鉴赏

长平野人挖地得到古戈,上有款识文字,时间长了都灭磨。
可惜不能像丰城古代剑射牛斗,叹息戈吗奈尔何。
只见青铜凝寒没有烟紫,月黑山深夜飞降。
恨血千年仍没有消失,荒郊外冤鬼夜哭。
当年赵括轻视秦国人,投降的士兵秦国坑变成土。
啊赵国灭亡秦国也没有,落日从古今荒城。
抚摸你们的戈一问的,让别人为你生愁思。
为什么不以你们为钟垞?为什么不把你当作鼎彝?叹息戈只用你悲伤!你
现在还处在和平时期,人间销兵铸农器。
我们祝愿我皇千万年,永远不使用武器和柜。

陶凯简介

明代·陶凯的简介

浙江临海人,字中立。博学,工诗文。元顺帝至正举人。洪武初征修《元史》,授翰林应奉,洪武三年任礼部尚书。酌定诸礼仪,定科举式。四年,充首次会试主考官。五年,请依唐宋会要记载时政。后出为湖广参政,官至晋王府右相。尝自号耐久道人,太祖闻而恶之,坐事杀之。有《昭鉴录》。

...〔 ► 陶凯的诗(1篇)

猜你喜欢