主页 > 名句 > 江淹的名句 > 其二若木出海外

其二若木出海外

出自南北朝江淹的《效古·其一岁暮怀

“其二若木出海外”出自南北朝江淹的《效古·其一岁暮怀》,诗句共7个字,诗句拼音为:qí èr ruò mù chū hǎi wài,诗句平仄:平仄仄仄平仄仄。

其一
岁暮怀感伤,中夕弄清琴。
戾戾曙风急,团团明月阴。
孤云出北山,宿鸟惊东林。
谁谓人道广,忧慨自相寻。
宁知霜雪后,独见松竹心。
其二
若木出海外,本自丹水阴。
群帝共上下,鸾鸟相追寻。
千龄犹旦夕,万世更浮沉。
岂与异乡士,瑜瑕论浅深。

诗句中出现的词语含义
岁暮:1.岁末,一年将终时。2.喻人的晚年。
怀感弄清:弄的解释弄ò玩耍,把玩:摆弄。玩弄。弄臣(帝王所亲近狎昵的臣子)。弄潮儿。戏弄。弄瓦(“瓦”是原始的纺锤,古代把它给女孩子玩,意为生女儿)。弄璋(“璋”是一种玉器,古代把它给男孩子玩。意为生儿子)。做。

其二若木出海外的上一句是:独见松竹心

其二若木出海外的下一句是:本自丹水阴

鉴赏

诗词《效古·其一岁暮怀》的中文译文如下:

一年快要结束时,我在中午和晚上弹着清脆的琴弦。清晨的风吹得凶猛,明亮的月光的影子呈团团之状。孤雪漂浮下北山,宿鸟被惊醒飞往东边的树林。谁说人生道路广阔,忧愁和苦恼互相追寻。只有在霜雪之后,才能看见松竹的本心。

诗词《效古·其二若木出海外》的中文译文如下:

像木头漂浮到海外,原本生长在丹水的阴凉之中。众帝王共同上下,鸾凤一同追逐。千年来仍只是短暂的时刻,万世更是翻飞不定。与异乡士相比,琐碎之事的论述显得肤浅。


这首诗描写了诗人在岁暮时的感怀。诗中交织了自然景观和人生哲理的意象,表达了诗人对人生的感慨忧愁。第一部分描述了诗人在傍晚和深夜弹琴时的场景,描绘了狂风和月光的景象,同时表达了诗人内心的孤独和忧愁。第二部分以木头飘荡到海外的比喻,表达了诗人对自身处境及人生的短暂和无常的思考。整首诗意充沛,妙笔生辉,赋予了读者深刻的思考空间。

江淹简介

南北朝·江淹的简介

江淹

江淹(444—505),字文通,南朝著名文学家、散文家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,历仕南朝宋、齐、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹转入建平王刘景素幕,江淹受广陵令郭彦文案牵连,被诬受贿入狱,在狱中上书陈情获释。刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,贬江淹为建安吴兴县令。宋顺帝升明元年(477年),齐高帝萧道成执政,把江淹自吴兴召回,并任为尚书驾部郎、骠骑参军事,大受重用。

...〔 ► 江淹的诗(1篇)

猜你喜欢