主页 > 名句 > 庾信的名句 > 移住华阴下

移住华阴下

出自南北朝庾信的《拟咏怀诗 五

“移住华阴下”出自南北朝庾信的《拟咏怀诗 五》,诗句共5个字,诗句拼音为:yí zhù huá yīn xià,诗句平仄:平仄平平仄。

惟忠且惟孝。
为子复为臣。
一朝人事尽。
身名不足亲。
吴起常辞魏。
韩非遂入秦。
壮情已消歇。
雄图不复申。
移住华阴下
终为关外人。

诗句中出现的词语含义
人事:(名)①人的离合、境遇、存亡等情况。②关于工作人员的录用、培养、调配、奖惩等工作:~安排。③指人与人之间的关系:~纠纷。④事理人情:不懂~。⑤人力能做到的事:尽~。⑥人的意识的对象:他昏迷过去,~不知。
不足:(动)不值得:~挂齿|~为怪。②(形)不充足;不够:~之处|先天~。
壮情消歇:(书)(动)休止;消失:战争~了。也作销歇。
外人:(名)①指没有亲友关系的人。②指某个范围或组织以外的人。③指外国人。

移住华阴下的上一句是:雄图不复申

移住华阴下的下一句是:终为关外人

鉴赏

第 425 页[①]这两句是说,自己既为庾家之子、又为梁朝之臣,惟应尽忠尽孝,不应背弃家国。
  第 425 页[②]这两句是说,自己的子道臣节都已亏损,人事已无可为,立身扬名都谈不到了。
  第 425 页[③]吴起:战国魏人,初为鲁将,后为魏将,驻守西河。因受魏相公叔谮毁而离魏奔楚。韩非:战国韩之诸公子,奉命入秦,被害而死。这两句是用吴起辞魏、韩非入秦来比自己去梁到魏,乃是出于不得已。
  第 425 页[④]壮情:豪情。雄图:指复兴梁朝的谋划。这两句是说,自己的豪情壮志已经消磨完了,雄图大略也不可能施展了。
  第 425 页[⑤]华阴:县名,在今陕西省东部。关:函谷关。关外人:汉武帝时楼船将军杨仆屡次建立边功,曾以长期作关外人为耻。这两句是说,自己无功于梁,被留在魏、周,等于作“关外人”,深以为耻。作者在《率尔成咏》一诗中曾说:“倘使如杨仆,宁为关外人”。意思是说:倘使我能象杨仆那样为国立功的话,则长为“关外人”也是愿意的。
  【说明】
  本篇原列第五首。
  这首诗是说自己离家背国,不忠不孝;远事异朝,身败名灭。如今豪情壮志都已消磨净尽,再也没有什么雄图远略了。想到南归终于无望,不胜感叹。
--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》

庾信简介

南北朝·庾信的简介

庾信

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

...〔 ► 庾信的诗(1篇)

猜你喜欢