二十年前曾去路的上一句是:锡水泯泯草木春
二十年前曾去路的下一句是:三千里外作行人
鉴赏
《无锡》是一首宋代文天祥的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金山冉冉波涛雨,
锡水泯泯草木春。
二十年前曾去路,
三千里外作行人。
英雄未死心为碎,
父老相逢鼻欲辛。
夜读程婴存赵事,
一回惆怅一沾巾。
诗意:
这首诗词描绘了无锡的景色和作者的心情。金山高耸,波涛汹涌,雨水滂沱,形容了大自然的壮丽景象。锡水泛滥,草木葱茏,春意盎然,展现了无锡的美丽景色。诗人回忆起二十年前曾经到过这里,如今又身在三千里外,成为一个行人。他心中的英雄情怀仍然未死,但与老百姓相见时,感到心如刀绞。夜晚读到程婴存赵的事迹,让他倍感惆怅,泪水湿透了巾帕。
赏析:
这首诗词通过描绘无锡的自然景色和诗人的内心感受,展现了作者的思乡之情和对英雄事迹的敬仰之情。金山波涛和锡水草木的描绘,生动地展示了无锡的美丽景色,给人以视觉上的享受。而诗人的心情则通过对英雄情怀和与老百姓相见时的感受的描写,表达了他对家乡的思念和对社会现实的关注。夜晚读到程婴存赵的事迹,让他感到惆怅,体现了他对历史的思考和对英雄事迹的敬佩之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对家乡和社会的深情厚意。
文天祥简介
宋代·文天祥的简介
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
...〔 ► 文天祥的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 吟边一筹先
- 枯骨已瓦砾
-
用礼让多于菽粟
出自 南北朝 庾信: 《周五声调曲 征调曲 二》
- 老来百事废
- 旅怀秋兴正无涯,独倚危楼四望赊。
-
彩云散后空凭吊,野哭荒郊恨几重。
出自 清代 神一: 《六姊孙俨箫没于丁亥家难为赋一诗》
-
日来静坐不能遣,痞嗌忽作河豚怒。
出自 宋代 李之仪: 《谢慕容若禔惠橘皮汤用前韵》
- 凯入同高宴,饮至均多祜。
-
言欲揽德辉,翩翩下阊阖。
出自 明代 胡应麟: 《别司马汪公八首(其二)》
-
方峤缘丹壑,云房结绮里。
出自 明代 沈鍊: 《为王阳史司丞赋得玉女潭诗七首(其三)玉阳山房》