首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《春怀》翻译及注释

宋代吴端

柳阴满地水平池,门掩青春刻漏迟。
蝶梦任渠分尔汝,蛙声谁复计公私。
刘伶混世酒一石,梁叔逃名歌五噫。
午睡觉来风动竹,自收隔夜着残棋。

注释:chūn huái春怀

《春怀》

柳阴满地水平池,
门掩青春刻漏迟。
蝶梦任渠分尔汝,
蛙声谁复计公私。
刘伶混世酒一石,
梁叔逃名歌五噫。
午睡觉来风动竹,
自收隔夜着残棋。

中文译文:
春天的思念
柳树的阴影下,水平的池塘满了一地的春水,
门关上了,青春被刻着的时钟拖延了。
蝴蝶的梦想可以自由分配给你、我,
蛙声是为了谁计较公务和个人私欲?
刘伶混迹世间,酒喝了一石,
梁叔逃避了名誉,歌唱了五声叹息。
午睡醒来,风动着竹子,
自己收拾着,隔夜摆在一旁的残局棋。

诗意:
《春怀》是吴端宋代时期的一首诗,通过诗句的描述展现了春天对作者的思念之情。诗中以柳树阴影下的池塘、关上的门以及蝴蝶的梦境等形象来描绘出春天的景象,同时也展现了青春被时间拖延的感受。作者通过对刘伶和梁叔的描述表达了人生百态中的迷惘和无奈,最后以午睡醒来时风动着竹子、自己收拾残局的形象结束,寓意着作者在喧嚣繁忙的世界中找到了内心的宁静和自我。

赏析:
《春怀》以简洁明了的语言,展现了诗人内心对春天的思念和对世事的感慨。通过柳树、池塘、蝴蝶等形象的描绘,传递出春天的美好和生机,同时也将自己内心的烦扰与纷争展现出来。刘伶和梁叔的描写则通过这两位历史人物的遭遇,表达了人生中的无奈和迷惘,使整首诗更富有情感。最后的午睡醒来,风动竹子的描写,代表着诗人找到了宁静与和谐,以及自我的收获。整首诗从春天的景象到人生百态,再到自我反省的宁静,展示了作者丰富的思想和感受,并引发读者对生命和现实的思考。

吴端简介

宋代·吴端的简介

吴端,字子方,号湖山樵隐,永嘉(今浙江温州)人。曾为翰林书艺局艺学、硾纸待诏(《摛文堂集》卷五《翰林书艺局艺学吴端可翰林书艺局硾纸待诏制》)。孝宗淳熙十五年(一一八八),为平阳郡王府教授(《宋会要辑稿》职官七之四三)。事见《东瓯诗存》卷七。今录诗四首。

...〔 ► 吴端的诗(5篇)