《过郭店谒文靖公墓》翻译及注释
汉相岩岩真国英,门庭曾是接诸生。
阳秋谈化四时具,河岳精神一座倾。
注释:guò guō diàn yè wén jìng gōng mù过郭店谒文靖公墓
过郭店谒文靖公墓,
华丽的才子国英继承了汉相的风采,
他的门庭曾接待过无数学子。
在这阳光明媚的秋天,他聊天谈论道德修养,展示出四季的美丽。
他那高尚的精神,如同一座山岳,令人折服。
译文:
经过郭店参拜文靖公的墓地,
华丽的才子国英真实地具有汉相的英明风采,
他的门庭曾经接待过众多读书人。
在这明媚的秋天,他谈论了修身立德之道,展现了四季的丰富多彩。
他的精神高尚如同一座山岳,崇高无比。
诗意:
这首诗描绘了过去曾经拜访过文靖公墓的场景。文靖公是一个受人敬仰的人物,他具有汉相的英明风采,对于学子而言,他的门庭曾经是学习的重要场所。这首诗表现了文靖公的高尚品质和精神境界,他不仅在阳光明媚的秋天以谈话的方式传播道德的教诲,还展示了四季变化中的美丽。他的精神高尚如同一座山岳,令人肃然起敬。
赏析:
这首诗以独特的形式表达了对文靖公的敬仰之情。诗人通过描述文靖公的才华横溢和文化底蕴,展示了他在当时社会的崇高地位。诗中的秋天形容文靖公的风姿绰约,诗人用四季的变化来象征着各种美好的品质。最后,诗人通过比喻将文靖公的精神塑造成一座山岳,体现了他的高尚和崇高。整首诗饱含着对于伟大人物的敬仰与赞美,给人一种庄严肃穆的感觉。
吴育简介
宋代·吴育的简介
(1004—1058)建州浦城人,字春卿。吴待问子。仁宗天圣五年进士。历知临安、诸暨等县。景祐元年举贤良方正,迁通判苏州。还知太常礼院,奏定《太常新礼庆历祀仪》。庆历五年拜右谏议大夫、枢密副使,改参知政事,遇事敢言。出知数州府,所至作条教,简疏易行而不可犯。累进资政殿大学士,判尚书都省。官终知河南府。卒谥正肃。
...〔 ► 吴育的诗(8篇) 〕