大宋国裹鼻孔的上一句是:脚踏地
大宋国裹鼻孔的下一句是:日本国裹出气
鉴赏
《日本琳上人请赞》是宋代释师范创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
头拄天,脚踏地。
大宋国裹鼻孔,日本国裹出气。
觉琳持此归故乡,大似婆斯入闹市。
诗意和赏析:
这首诗通过简洁而意象丰富的语言,表达了作者在日本琳上人的请赞之下,对两国政治局势的看法和对归国的感慨。
首句“头拄天,脚踏地”,形象地描绘了琳上人的威严和庄重。琳上人作为日本僧人,他的存在既超越了尘世的纷争,又紧紧扎根于现实生活中。这句诗意味深长,表达了作者对琳上人高尚境界的赞叹和敬仰。
接下来的两句“大宋国裹鼻孔,日本国裹出气”,通过用意象化的手法,揭示了当时大宋与日本的政治关系。这里的“大宋国”和“日本国”可以理解为两国政府和国家利益的代表,而“裹鼻孔”和“裹出气”则是隐喻,暗示大宋在与日本的交往中,感受到了来自日本方面的压力和影响。这种表达方式既有一定的幽默感,又蕴含着对国家形势的深思。
最后两句“觉琳持此归故乡,大似婆斯入闹市”,以对比的手法,描绘了琳上人离开日本返回故乡的情景。其中,“觉琳”是指琳上人,他带着这首诗返回大宋国,而“婆斯”则指代一个在某种社交场合不受尊重的人物。通过将琳上人的归国与婆斯进入闹市相对比,表达了作者对琳上人归国后可能面临的困境和挑战的思考。
整首诗词通过简明扼要的语言,将政治与个人情感相结合,表达了作者对政治现实的观察和对归国的思考。同时,诗中使用了意象化的手法和对比的修辞手法,增加了诗词的艺术性和表现力,使读者在欣赏诗意的同时,也能体味到其中蕴含的深刻思考。
猜你喜欢
-
晚霞烧回潮
出自 唐代 顾况: 《从江西至彭蠡入浙西淮南界道中寄齐相公》
- 坐啸人事闲
- 心事有难说
-
万井沸汤斧
出自 宋代 程公许: 《工侍国史奉御香祷雪上竺前一夕雪瑞已应道间》
- 一日语其弟
-
夕阳在吾西
出自 宋代 黄庭坚: 《柳闳展如子瞻甥也其才德甚美有意于学故以桃》
- 南郑奋熊罴
-
西风冻滑水原道,失笑相扶玉山倒。
出自 清代 周家禄: 《朝鲜王京送沈主事内渡》
-
似惠和、伊任与夷清,兼三德。
出自 宋代 李曾伯: 《满江红(招云岩、朔斋于雷园,二公用前雪韵赋梅)》
-
冉冉芳岁徂,行客无还期。
出自 明代 姚光虞: 《拟古十九首(其十六)凛凛岁云暮》