主页 > 名句 > 释文珦的名句 > 世乐居第一

世乐居第一

出自宋代释文珦的《炙背

“世乐居第一”出自宋代释文珦的《炙背》,诗句共5个字,诗句拼音为:shì lè jū dì yī,诗句平仄:仄仄平仄平。

老身不能寒,心唯爱冬日。
炙背蓬门下,暖气浃肌骨。
自谓人间世,世乐居第一
虽曰狐貉温,功莫与之匹。
山居人不到,独坐快扪虱。

诗句中出现的词语含义
老身:老身lǎoshēn早期白话中老年妇人的自称
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。
唯爱蓬门:以蓬草为门。指贫寒之家。
暖气:1.暖和的气体。2.能产生暖气的设备。
肌骨:肌肉与骨骼。犹胸臆。常指内心深处。
人间世乐居狐貉温不到:1.不足,少于。2.未到;不出席或未出席。3.不周到。4.不料。5.不至于,不会。6.不至、不及。
独坐:一个人坐着。旧题汉·李陵《答苏武书》:“独坐愁苦,终日无睹。”专席而坐。亦谓骄贵无匹。唐人因《后汉书•宣秉传》中“三独坐”之事,遂以“独坐”为御史中丞别名。
扪虱

世乐居第一的上一句是:自谓人间世

世乐居第一的下一句是:虽曰狐貉温

鉴赏

《炙背》是宋代释文珦的一首诗词。这首诗以自嘲的口吻表达了作者对冬日温暖的喜爱和对山居生活的向往。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

炙背蓬门下,
在寒冷的冬日里,我坐在蓬草搭建的门下,
暖气浃肌骨。
感受着温暖的阳光照射在背上,温暖透入肌肤和骨骼之中。

自谓人间世,
我自称是人间的一员,
世乐居第一。
对于居住环境的快乐,我自视为第一。

虽曰狐貉温,
虽然有人说狐狸和貉(指庄稼鼠)是温暖的动物,
功莫与之匹。
但是它们的温暖是无法与我相媲美的。

山居人不到,
山居的人不会来到这里,
独坐快扪虱。
我独自坐着,快活地抓虱子。

这首诗词通过自嘲的笔调,表达了作者对冬日温暖的向往和对山居生活的喜爱。作者坐在蓬草搭建的门下,感受着阳光照射在背上的温暖,暖气透彻肌肤和骨骼,对此满怀喜悦。作者自称是人间的一员,自视居住环境的快乐为第一。虽然有人说狐狸和貉是温暖的动物,但作者认为它们的温暖无法与自己相比。尽管山居的人不会来到这里,作者仍然乐享独坐的自在,甚至快活地抓虱子。这首诗词以轻松幽默的语气,将作者对冬日温暖和自由自在的山居生活的喜爱表达得淋漓尽致。

释文珦简介

宋代·释文珦的简介

释文珦

释文珦(一二一〇——?)(生年据本集卷一〇《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,于潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十馀。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。

...〔 ► 释文珦的诗(1篇)

猜你喜欢