主页 > 名句 > 释行海的名句 > 问天今日事如何

问天今日事如何

出自宋代释行海的《哭王秀岩

“问天今日事如何”出自宋代释行海的《哭王秀岩》,诗句共7个字,诗句拼音为:wèn tiān jīn rì shì rú hé,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

十年知己尽消磨,哭到秀岩愁更多。
顾我此生谁缱绻,问天今日事如何
雨听蟋蟀成商调,露采芙蓉发楚歌。
毕竟寸情哀不尽,但将荣辱付沧波。

诗句中出现的词语含义
知己:(名)彼此了解,情谊深厚、关系密切的朋友:海内存~,天涯若比邻。
消磨:(动)①使意志、精力等逐渐消灭:~志气。②度过(时间,多指虚度):~时光。[近]消遣。
更多:更:更加;还有很多的意思。欲穷千里目,更上一层楼。2.愈加,越发:更加。更美好。更清楚。更受人尊敬。
此生:此生,汉语词语,拼音是cǐ shēng,意思为这辈子。
缱绻:情意缠绵不忍分离的样子。
蟋蟀:昆虫,身体黑褐色,触角很长,后腿粗大,善于跳跃。尾部有尾须一对。雄的好斗,两翅摩擦能发声。生活在阴湿的地方,吃植物的根、茎和种子,对农业有害。也叫促织,有的地区叫蛐蛐儿。
芙蓉:(名)①荷花的别称,也叫芙蕖:出水~。②落叶灌木。花供观赏。也叫木芙蓉。
楚歌荣辱:(名)光荣和耻辱:~与共。

问天今日事如何的上一句是:顾我此生谁缱绻

问天今日事如何的下一句是:雨听蟋蟀成商调

鉴赏

《哭王秀岩》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年知己尽消磨,
哭到秀岩愁更多。
顾我此生谁缱绻,
问天今日事如何。
雨听蟋蟀成商调,
露采芙蓉发楚歌。
毕竟寸情哀不尽,
但将荣辱付沧波。

诗意:
这首诗词描述了作者在秀岩痛苦哭泣的场景。作者与知己相交十年,如今友情已经消磨殆尽,他的哭泣在秀岩这个地方变得更加忧愁。他忍不住回顾自己这一生,思考着谁会陪伴他度过余下的人生,他向天空询问今日的事情如何发展。雨声伴随着蟋蟀的鸣叫,形成了商调的旋律。露水滋润着盛开的芙蓉,唤起了楚歌的回忆。尽管作者倾注了全部感情,但悲伤却无法尽尽情,他决心将荣辱与生活的波澜起伏交托给沧海。

赏析:
这首诗词表达了作者内心深处的孤独和哀愁。十年的友情消磨殆尽,加之秀岩这个地方的特殊意义,使得作者的哭泣更加忧愁。诗中的回顾和思考展示了作者对人生的追问和疑惑,他不知道未来会有谁与他相伴。雨声和蟋蟀的鸣叫以及芙蓉的盛开,渲染了一种寂寞而又美丽的氛围。最后两句表达了作者的决心,他将荣辱交托给沧海,接受生活中的起伏和不确定性。整首诗词以悲伤和孤独为主题,通过细腻的描写和意象的运用,让读者感受到作者内心的情感和思考。

释行海简介

宋代·释行海的简介

释行海(一二二四~?)(生年据本集卷上《癸酉春侨居无为寺归云阁以十五游方今五十为题信笔十首》推算),号雪岑,剡(今浙江嵊县)人(同上书《归剡》)。早年出家,十五岁游方,度宗咸淳三年(一二六七)住嘉兴先福寺。有诗三千馀首,林希逸选取其中近体二百馀首为《雪岑和尚续集》二卷。事见本集林希逸跋。 释行海诗,以《雪岑和尚续集》抄本为底本,校以日本宽文五年(一六六五)刻本。

...〔 ► 释行海的诗(1篇)

猜你喜欢