主页 > 名句 > 钱起的名句 > 宛谓武陵洞

宛谓武陵洞

出自唐代钱起的《山居新种花药,与道士同游赋诗

“宛谓武陵洞”出自唐代钱起的《山居新种花药,与道士同游赋诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn wèi wǔ líng dòng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

自乐鱼鸟性,宁求农牧资。
浅深爱岩壑,疏凿尽幽奇。
雨花相助好,莺鸣春草时。
种兰入山翠,引葛上花枝。
风露拆红紫,缘溪复映池。
新泉香杜若,片石引江蓠。
宛谓武陵洞,潜应造化移。
杖策携烟客,满袖掇芳蕤。
蝴蝶舞留我,仙鸡闲傍篱。
但令黄精熟,不虑韶光迟。
笑指云萝径,樵人那得知。

诗句中出现的词语含义
农牧资浅深幽奇相助:相助xiāngzhù互助;协助友爱相助。
春草:春天的草。喻卑微。药草名。又名莽草。《尔雅.释草》:'葞﹐春草。'邢昺疏:'药草也……莽草一名葞﹐一名春草。'一说﹐'春草'为白微的别名。参阅明李时珍《本草纲目.草二.白微》。
山翠花枝:1.开有花的枝条。2.比喻美女。3.乌贼。

宛谓武陵洞的上一句是:片石引江蓠

宛谓武陵洞的下一句是:潜应造化移

鉴赏

山居新种花药,与道士同游赋诗,

我喜欢鱼鸟的本性,宁愿以农牧为生。

我对山坡壑的深深喜爱,将山川凿成奇妙之景。

雨水与花草相互助益,黄莺的歌声在春草中时时响起。

我在山中种植兰花,引导葛藤攀上花枝。

风露拂去鲜红和紫色,溪水映照着池塘。

山泉散发着杜若的香气,岩石上生长着江蓠。

仿佛武陵洞窟般奇妙,仿佛自然的造化在转移。

我手执杖杆,带着烟雾翻滚的客人,掌握着满袖的香花。

蝴蝶在舞蹈中停留,神鸡闲散地在篱笆旁。

只希望黄精成熟,不去顾虑时光的迟缓。

我笑指着云萝的小径,但樵夫却不会明白。

中文译文:

山居里新种植花药,和道士一起游山赋诗,

我享乐于鱼鸟的本性,宁愿过农牧的生活。

我深深地爱着山坡壑,用力凿刻出奇妙的景色。

雨水与花草互相帮助,黄莺的鸣叫在春草上时常响起。

我在山中种养兰花,引导着葛藤攀上花枝。

风露拂去鲜红和紫色,溪水反射着池塘。

新泉散发着杜若的香气,岩石上生长着江蓠。

仿佛是武陵洞的洞穴,似乎是造化的奇妙转移。

手执拐杖,带着弥漫的烟雾的旅人,满袖握住芬芳的花朵。

蝴蝶在飞舞中停留,仙鸡闲散地靠近篱笆。

只要黄精成熟,便不必担心光阴的迟缓。

我笑指着云萝的小径,樵夫却不会明白。

钱起简介

唐代·钱起的简介

钱起

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

...〔 ► 钱起的诗(1篇)

猜你喜欢