主页 > 名句 > 元结的名句 > 令人悔作衣冠客

令人悔作衣冠客

出自唐代元结的《无为洞口作

“令人悔作衣冠客”出自唐代元结的《无为洞口作》,诗句共7个字,诗句拼音为:lìng rén huǐ zuò yì guān kè,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

无为洞口春水满,无为洞傍春云白。
爱此踟蹰不能去,令人悔作衣冠客
洞傍山僧皆学禅,无求无欲亦忘年。
欲问其心不能问,我到山中得无闷。

诗句中出现的词语含义
无为:(动)听其自然发展,不必有所作为:~而治。
春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。
令人:1.善人,品德美好的人。2.古代命妇的封号。3.差役、衙役。4.使人、派人。
衣冠客无求忘年

令人悔作衣冠客的上一句是:爱此踟蹰不能去

令人悔作衣冠客的下一句是:洞傍山僧皆学禅

鉴赏

《无为洞口作》是唐代文人元结创作的一首诗。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
无为洞口的春水满了,
无为洞旁的春云白如雪。
我爱这里,迟疑不忍离去,
后悔成为尘世的宾客。

洞旁的山僧都学习禅修,
没有追求,没有欲望,也忘记了年岁。
想问他们的心思却不能问,
我来到山中,却无任何烦恼之感。

诗意:
《无为洞口作》以洞口景物为中心,描述了元结在无为洞口的山林所感所思。诗人借景抒怀,从洞口的春水、春云展现出静谧、寂静的意境。作者对这片山林产生了深深的喜爱之情,却迟疑不舍离去,后悔成为世俗之人。接着,诗人又描述了洞旁的山僧们,他们学禅修,摒弃了欲望,忘记了年岁,达到了无欲无求的境界。虽然诗人想问山僧们的心思,却无法得到答案。最后,诗人表达了自己来到山中的愉悦,体现了山林的宁静与舒适。

赏析:
《无为洞口作》通过对洞口山水和山僧生活的描写,表达了诗人对自然山水之美和清静修身的向往。诗人以洞口景物为背景,将自己的情感融入其中,通过对景物的描绘和对自己内心想法的反思来表达自己对尘世的犹豫和后悔。诗中展现了洞口山林的宁静安详,以及山僧们对禅修的执着追求,形成了一种对自然和人心的对比,使得诗歌的意境更加深远。整首诗情感真挚,意境优美,通过细腻的描写和抒发,使读者感受到了大自然的宁静和人心的平和。

总的来说,这首诗以洞口山水为背景,通过对自然景物和山僧生活的描写,表达了诗人对尘世的迟疑和后悔,以及对自然安宁和内心宁静的向往。诗歌通过细腻的描写和思辨,营造出一种静谧、安详的诗意,给人以心灵的抚慰和思索的空间。

元结简介

唐代·元结的简介

元结

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

...〔 ► 元结的诗(1篇)

猜你喜欢