主页 > 名句 > 戴叔伦的名句 > 汉朝龚遂不为疵

汉朝龚遂不为疵

出自唐代戴叔伦的《抚州被推昭雪答陆太祝三首

“汉朝龚遂不为疵”出自唐代戴叔伦的《抚州被推昭雪答陆太祝三首》,诗句共7个字,诗句拼音为:hàn cháo gōng suì bù wéi cī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

求理由来许便宜,汉朝龚遂不为疵
如今谤起翻成累,唯有新人子细知。
贫交相爱果无疑,共向人间听直词。
从古以来何限枉,惭知暗室不曾欺。
春风旅馆长庭芜,俯首低眉一老夫。
已对铁冠穷事本,不知廷尉念冤无。

诗句中出现的词语含义
理由:(名)事情为什么这样做或那样做的道理:~充足|这绝非~而是借口。[近]根据。
便宜:(形)方便合适;便利:~行事。
新人:(名)①具有新思想和新道德品质的人:~新事。②某方面新出现的人物:体坛~。③单位集体等新来的人员:我们单位来了几位~。④指新娘和新郎,有时特指新娘:请~入洞房。
子细贫交相爱:相爱,异性或同性爱人之间的相互爱慕、关爱。
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
何限枉暗室:(名)①有遮光设施的房间:在~里洗相片。②(书)隐秘无人的处所:不欺~。
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
旅馆:供旅游者或其他临时客人住宿的营业性的房子
俯首:1.低头:~沉思。2.比喻听命顺从:~听命。
低眉:低眉dīméi形容顺从或和善的样子低眉信手续续弹,说尽心中无限事。——唐·白居易《琵琶行并序》
老夫:老夫lǎofū年老的男子自称老夫自有主张,尔等不必多言。
铁冠事本不知:不知道、不明白。
廷尉:中国古代司法审判机构官职名,西汉时也称大理。

汉朝龚遂不为疵的上一句是:求理由来许便宜

汉朝龚遂不为疵的下一句是:如今谤起翻成累

鉴赏

《抚州被推昭雪答陆太祝三首》是唐代诗人戴叔伦的作品。这首诗词共三首,下面是对第一首的分析。

诗词的中文译文:
抚州因为冤屈荣光,我被推雪昭雪答农夫。
求理由从前做让步,汉朝的龚遂未曾有过过错。
现在被人诽谤成罪名,只有新来的人才真正知情。
贫贱之交相互爱护确实没问题,一起来到人间听真诚的话。
从古至今有什么规定限制,羞愧地知道在黑暗中并未欺骗。
春风吹拂在旅馆的长庭草丛,我低头垂眉的一位老者。
已经告诉了铁冠我困顿的情形,不知道廷尉官员是否察觉了我的冤屈。

诗意和赏析:
《抚州被推昭雪答陆太祝三首》揭示了作者戴叔伦的冤屈和无奈之情。诗中,作者回忆起自己在抚州被推雪昭雪的事件,他因为冤屈荣光,被迫为农夫雪冤。他提到过去曾做出让步,希望能够解决问题,但汉朝的官员龚遂并没有错过。而现在,他被人诽谤成罪名,只有新来的人才真正了解事情的真相。

诗中还表达了作者对于真诚友谊的信仰,他希望贫贱之交的朋友之间可以相互爱护。他认为,真诚的话语是人类社会最重要的价值,人们应该以真诚的态度对待他人。

诗词中还暗示了官员的职责和道德责任。作者垂首低眉的形象,表现出他对官员们冷漠和忽视的无奈与困顿。

整首诗词通过抒发作者的冤屈和对友谊、真诚的向往,反映了唐代社会的黑暗与冷酷,展示了诗人戴叔伦深沉而强烈的情感。

戴叔伦简介

唐代·戴叔伦的简介

戴叔伦

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

...〔 ► 戴叔伦的诗(1篇)

猜你喜欢