主页 > 名句 > 韩愈的名句 > 缱绻在不谖

缱绻在不谖

出自唐代韩愈的《江汉答孟郊

“缱绻在不谖”出自唐代韩愈的《江汉答孟郊》,诗句共5个字,诗句拼音为:qiǎn quǎn zài bù xuān,诗句平仄:仄仄仄仄平。

江汉虽云广,乘舟渡无艰。
流沙信难行,马足常往还。
凄风结冲波,狐裘能御寒。
终宵处幽室,华烛光烂烂。
苟能行忠信,可以居夷蛮。
嗟余与夫子,此义每所敦。
何为复见赠,缱绻在不谖

诗句中出现的词语含义
云广流沙:1.在一定的地下水渗流压力作用下,饱水的、处于浮动或流动状态的沙土。2.沙漠地区中不固定的、常随风流动的沙。3.古指中国西北的沙漠地区。4.中国3d武侠动画《秦时明月》系列及姐妹篇《天行九歌》系列中的原创组织,号称"聚散流沙,生死无踪"。
往还凄风:寒风。西南风。
狐裘:用狐皮制的外衣。
御寒:抵挡寒冷。
烛光:1.烛炬的亮光。亦指光亮。2..传说中舜女之名。3.俗称电灯泡的功率单位。即瓦。
忠信:忠诚信实。
可以:(动)表示可能或能够:大厅~容纳200人。[近]能够。②(动)表示许可:你~走了。[近]能够。③(形)好;不坏:工作还~。④(形)厉害:你这张嘴真~。
嗟余夫子:旧时对学者的尊称:孔~|朱~。②旧时学生称老师(多用于书信)。③旧时妻称夫。④读古书而思想陈腐的人(含讥讽意):老~|迂~。
此义缱绻:情意缠绵不忍分离的样子。

缱绻在不谖的上一句是:何为复见赠

鉴赏

《江汉答孟郊》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。这首诗以赞美江汉之美丽和艰险为主题,表达了对忠诚和友情的追求。

诗词的中文译文如下:
虽然江汉是广大的,乘舟渡江并不困难。
但是在流沙中行走却十分困难,马匹经常反复奔走。
凄风打结冲击波,狐裘可以抵御寒冷。
整夜都在幽静的房间里,华烛发出明亮的光芒。
如果能够追求忠诚和诚信,就可以在偏僻的地方生活。
嘆息余与你,对这个道义每次都是推崇。
为什么还要重新见面和赠送,纷乱在不断变化。

诗词通过对江汉的描绘,展现了江汉的壮丽景色和渡江的便利。诗人还描绘了江汉水中的流沙是行船所难以克服的难题,马匹来回奔波。凄风打结冲击波,用狐裘可以御寒,显示出江汉的雄伟和艰险,以及人们如何适应环境。诗人选择在这种环境下宁静地居住,用华烛照明夜晚。他认为只有行动忠诚和真诚,才能在偏远的地方安居。最后,诗人表示自己与孟郊有着相同的理念,并表示对友谊的珍视。他问为什么要重新见面和赠送礼物,而情感却又无法抒发出来。

这首诗词充满了对自然景色的赞美和对忠诚友谊的思考。诗人通过细腻的描写,展示了江汉的美丽和艰险,以及人们如何应对困难。诗人的志向是追求忠诚和真诚,同时他也表达了对友谊的珍视和对礼物的无所谓。整首诗词富有意境和思考,值得欣赏和品味。

韩愈简介

唐代·韩愈的简介

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

...〔 ► 韩愈的诗(1篇)

猜你喜欢