主页 > 名句 > 卢仝的名句 > 日脚浮轻红

日脚浮轻红

出自唐代卢仝的《酬愿公雪中见寄

“日脚浮轻红”出自唐代卢仝的《酬愿公雪中见寄》,诗句共5个字,诗句拼音为:rì jiǎo fú qīng hóng,诗句平仄:仄仄平平平。

积雪三十日,车马路不通。
贫病交亲绝,想忆唯愿公。
春鸠报春归,苦寒生暗风。
檐乳堕悬玉,日脚浮轻红
梅柳意却活,园圃冰始融。
更候四体好,方可到寺中。

诗句中出现的词语含义
积雪:1.积聚未融的雪。2.彭孙贻诗作3.洛天依演唱歌曲。4.卫兰演唱歌曲。
不通:阻塞;不通达。不相往来。不明白;不了解。不共同使用。谓文理悖谬不顺。谓学识浅陋。
贫病:贫病是一个汉语词语,读音是pín bìng ,指穷且病;既穷且病的人。
亲绝报春:报告春天的到来。
苦寒:(形)极端寒冷;严寒:~地区|气候~。
园圃:种植蔬菜、花果、树木的园地。
四体:四体sìtǐ∶指人的四肢四体不勤,五谷不分∶书法中指真、草、隶、篆四种字体
方可:1.才可以。2.书法家。

日脚浮轻红的上一句是:檐乳堕悬玉

日脚浮轻红的下一句是:梅柳意却活

鉴赏

《酬愿公雪中见寄》是唐代诗人卢仝创作的一首诗词。诗中表达了作者因积雪封路而无法去拜访亲友的不得已之情,思念发自内心。诗意表达了作者对亲友的思念,同时也暗示了春天即将到来的希望。

译文如下:
积雪三十日,车马路不通。
During thirty days of snow accumulation, the roads have become impassable to vehicles.
贫病交亲绝,想忆唯愿公。
Being poor and sick, I am cut off from my relatives and friends. I can only remember you, my dear friend.
春鸠报春归,苦寒生暗风。
The cooing of the spring pigeon heralds the return of spring, but bitter cold generates a dark wind.
檐乳堕悬玉,日脚浮轻红。
Icicles fall from the eaves like suspended jade, and the sun casts a light red glow on the floating snow.
梅柳意却活,园圃冰始融。
The plum blossoms and willows seem to come alive, while the ice in the garden begins to melt.
更候四体好,方可到寺中。
I have to wait for my body to be in good health before I can visit the temple.

赏析:这首诗以写景抒怀的方式表达了作者因积雪封路无法拜访亲友的遗憾和思念之情。积雪三十日、车马路不通的情景使得人们无法互相往来,连带着作者贫病交亲绝。作者只能想念唯一的愿公。诗中描绘了寒冷的场景,但也透露了春天即将到来的迹象,如春鸠报春、梅柳意却活等。最后以等待身体康复再游寺中作为结束,展现了对美好未来的向往。整首诗意境深远,表达了作者不得已的无奈之情以及对春天的期望。

卢仝简介

唐代·卢仝的简介

卢仝

卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。

...〔 ► 卢仝的诗(1篇)

猜你喜欢