主页 > 名句 > 元稹的名句 > 曾携酒伴无端宿

曾携酒伴无端宿

出自唐代元稹的《再酬复言和前篇

“曾携酒伴无端宿”出自唐代元稹的《再酬复言和前篇》,诗句共7个字,诗句拼音为:céng xié jiǔ bàn wú duān sù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

经过二郡逢贤牧,聚集诸郎宴老身。
清夜漫劳红烛会,白头非是翠娥邻。
曾携酒伴无端宿,自入朝行便别春。
潦倒微之从不占,未知公议道何人。

诗句中出现的词语含义
贤牧聚集:(动)集合;聚拢。[近]会集。[反]分散。
诸郎老身:老身lǎoshēn早期白话中老年妇人的自称
白头无端:(副)没有来由:~生事。[近]凭空。
朝行潦倒:(形)颓丧;不得意:穷困~。
未知:是指产生一定的局限性,且处于一种迷茫的感知状态。有待证明的。
公议:公议gōngyì众人的议论自报公议关于国家的事情,以公众利益为标准而评议

曾携酒伴无端宿的上一句是:白头非是翠娥邻

曾携酒伴无端宿的下一句是:自入朝行便别春

鉴赏

再酬复言和前篇

经过二郡逢贤牧,
聚集诸郎宴老身。
清夜漫劳红烛会,
白头非是翠娥邻。
曾携酒伴无端宿,
自入朝行便别春。
潦倒微之从不占,
未知公议道何人。

中文译文:
再回应答前篇

途经两郡遇到贤明的牧民,
聚集众多贤士宴会我这年老的身体。
清夜漫长地辛劳着,红烛相聚,
虽然头发已经白了,但并不是因为邻居的翠娥(传说中的女神)。
曾经曾带着酒伴无所谓的住宿,
自从进入朝廷行事以后,就永远离别了春天。
困顿而微弱的我从未占过什么便宜,
不知道公议的理念在传达给何人。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代元稹写给某位前辈诗人的回应之作。诗中作者描述了自己经过两个郡县时邂逅着贤明的牧民,和众多的贤士一起宴会,感慨自己年纪渐长,漫长的清夜不停地劳累着自己。虽然头发已经白了,但这并不是因为和年轻貌美的女子近邻所致,而是岁月的留痕。曾经带着酒友无所事事住宿的日子早已一去不复返,自从进入朝廷以来,春天的离别成了永恒。然而,作者自称潦倒、微弱,从未占过便宜,也不知道公议的理念传达给了谁。

整首诗词表达了作者对时光流转、年华逝去的感慨和思考。通过描述自己的经历和感受,作者抒发了对于年龄增长、人生变迁的领悟和消沉的情感。诗词中的语言简练、意象深远,表达出了作者内心深处的忧愁和无奈,展示了唐代文人的忧国忧民的情怀。

元稹简介

唐代·元稹的简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

...〔 ► 元稹的诗(1篇)

猜你喜欢