主页 > 名句 > 牟融的名句 > 西风一棹轻

西风一棹轻

出自唐代牟融的《赠韩翃

“西风一棹轻”出自唐代牟融的《赠韩翃》,诗句共5个字,诗句拼音为:xī fēng yī zhào qīng,诗句平仄:平平平仄平。

京国久知名,江河近识荆。
不辞今日醉,便有故人情。
细雨孤鸿远,西风一棹轻
暂时分手去,应不负诗盟。

诗句中出现的词语含义
知名:(形)著名;有名(多用于人):海内~|~人士。[反]无名。
江河:1.长江和黄河。2.大河的泛称。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
细雨:小雨。
孤鸿西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
分手:(动)分开;别离。
不负

西风一棹轻的上一句是:细雨孤鸿远

西风一棹轻的下一句是:暂时分手去

鉴赏

《赠韩翃》是唐代牟融的一首诗,诗意深远,赞美了杰出的文人韩翃。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
京城中韩翃名声久远,
长江边上渐渐知晓。
今日我不辞酒醉,
即刻有了故人的情感。
小雨中独自飞翔的野鹅,
西风中轻轻划破江水。
虽然暂时分别,
但必定不会辜负诗词的约定。

诗意:
这首诗是作者牟融写给韩翃的赠诗。诗人称颂了韩翃在京城中的知名度,他的声誉早已广为人知。他在长江边上的成就也逐渐被人们熟知。诗人说自己并不担心今天自己的酒醉状态,因为他有了韩翃这位故友的陪伴和情感。诗人用细雨中独自飞翔的野鹅和西风中轻轻划破江水的画面来表达韩翃的独特和轻盈。诗人说虽然暂时分开,但他们一定不会辜负彼此在诗歌约定中的承诺。

赏析:
这首诗通篇流畅明快,充满了诗人对韩翃的赞美之情。通过描述韩翃的名声在京城和长江沿岸的广泛传播以及他与韩翃的情感交流,诗人表达了他对韩翃才华出众和轻盈自如的赞赏。诗人最后表达了对韩翃的期望,希望他们能够在诗歌约定中永不辜负彼此。

整体而言,这首诗明快流畅,表达了作者对杰出文人韩翃的赞美之情,同时也表达了诗人对友谊和诗歌约定的珍视和祝愿。

牟融简介

唐代·牟融的简介

牟融是伪造的唐代诗人。全唐诗卷467有牟融诗一卷,但实际上这个牟融乃是明人伪造的,唐代没有牟融这个人。陶敏《全唐诗·牟融集证伪》一篇,指出牟融其人明中叶以前无闻,从朱警《唐百家诗》开始出现,其中记载的唐代著名人物居然横跨了几个时代,而另一批人物则属明代著名人物,再从地理、典故等加以佐证,确认此集为明人伪造。

...〔 ► 牟融的诗(1篇)

猜你喜欢