乌纱不为西风舞,空与同舟说孟嘉。的上一句是:巴得重阳未到家,短篷根底忆黄花。
鉴赏
《舟中九日》是宋代诗人宋伯仁的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九天过去了,我还未回到家,
回忆起短篷下的往事,想起了黄花。
黑色的纱帘不随西风起舞,
只空空地与同舟的孟嘉交谈。
诗意和赏析:
《舟中九日》描述了作者乘船返家的旅途中的心境和感受。诗中的"舟中九日"意味着作者已经乘船九天了,但仍未到达家中。这种漫长的旅程使他格外思念家乡和亲人。
诗中提到"短篷",指的是船上的短帆,这里用来引起作者回忆起过去的情景。"黄花"则是对家乡的象征,可能指的是故乡的花朵或美好的回忆。这两个意象都表达了作者对家乡的思念之情。
接着,诗中出现了"乌纱",指的是黑色的纱帘。这里,纱帘不随着西风舞动,暗示了作者的心境,他的内心并没有随着外界的变化而变动,仍然沉浸在对家乡的思念之中。
最后,诗中提到"同舟的孟嘉",孟嘉可能是作者的同伴或乘船的其他人。他们在这漫长的旅途中成为了彼此的知己和倾诉对象,通过交谈和分享,减轻了彼此的孤独感。
整首诗以简练的语言表达了作者乘船归家的心情和旅途的孤寂。通过对家乡的思念和与同舟者的交流,作者传达了对家庭和亲情的珍视,以及在异乡旅途中寻求情感寄托的愿望。
猜你喜欢
- 云山有意
- 衰迟亦欲陪赓唱
- 井络坤维神所护
-
刻画无盐誉倾国
出自 宋代 晁补之: 《初与文潜入馆鲁直贻诗井茶砚次韵》
-
驿骑频来急诏随
出自 宋代 欧阳修: 《太傅相公入陪大祀以疾不行圣恩优贤诏书俞允》
-
时逢志所惬
出自 宋代 司马光: 《和利州鲜于转运公剧八咏·异堂》
- 爱其语清简
-
青牛久已辞辕轭
出自 宋代 苏轼: 《自清平镇游楼观五郡大秦延生仙游往返四日得》
- 不恨开时晚,自知能傲霜。
- 所宜禁樵苏,主者在严肃。