主页 > 名句 > 薛能的名句 > 二十年来乐事休

二十年来乐事休

出自唐代薛能的《影灯夜二首(一作上元诗)

“二十年来乐事休”出自唐代薛能的《影灯夜二首(一作上元诗)》,诗句共7个字,诗句拼音为:èr shí nián lái lè shì xiū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

偃王灯塔古徐州,二十年来乐事休
此日将军心似海,四更身领万人游。
十万军城百万灯,酥油香暖夜如烝.红妆满地烟光好,只恐笙歌引上升。

诗句中出现的词语含义
灯塔:(名)装有强光源,夜间指引船只航行的高塔。多设在海岸或岛上。
乐事:(名)让人高兴的事情。
将军:(名)将(jiàng)级军官,泛指高级将领。②(动)下象棋时攻击对方的“将”或“帅”,比喻给人出难题,使为难。
心似更身万人酥油:1.是似黄油的一种乳制品,是从牛奶、羊奶中提炼出的脂肪。藏区人民最喜食牦牛产的酥油。2.2010年甘肃人民美术出版社出版的图书。
红妆:同“红装”。
满地:遍地,到处,处处。
光好笙歌:1.指合笙之歌。2.也可指吹笙唱歌或奏乐唱歌。
上升:①由低处向高处移动。②(温度、数量、程度等)由低升到高;增加。

二十年来乐事休的上一句是:偃王灯塔古徐州

二十年来乐事休的下一句是:此日将军心似海

鉴赏

《影灯夜二首(一作上元诗)》
偃王灯塔古徐州,
二十年来乐事休。
此日将军心似海,
四更身领万人游。

十万军城百万灯,
酥油香暖夜如烝。
红妆满地烟光好,
只恐笙歌引上升。

中文译文:
偃王灯塔在古徐州,
二十年来欢乐事情停止。
今天将军的心像海一样深,
四更时分率领万人游玩。

十万军人进城,百万灯光辉煌,
酥油香气暖洋洋,夜晚就像烘烁。
红妆满地,烟光灿烂美好,
只怕笙歌引人飘升。

诗意:
这首诗描绘了徐州古城中一次盛大的庆典,诗人薛能通过描写灯塔和军人游行,展示了庆典的盛况。将军心境宽广,带领着万人游玩,充满欢乐与喜悦。城市如同灯火辉煌的海洋,香气四溢,充满了温暖的氛围。红装满地,烟花灿烂,只担心这笙歌欢乐会引人上升。

赏析:
这首诗以形容徐州古城上元节庆典的场景为主线,通过细腻生动的描写展示了节日的热闹与喜庆。诗中使用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,使文字更加生动形象。将军心似海,形容将军心境宽广;十万军城百万灯,用大量的数字和修辞手法夸张了城市的热闹场面;红妆满地,形容烟花灿烂的美景。整首诗流畅自然,通过细腻的描写再现了盛大的庆典场景,给读者带来了美好的想象与感受。

薛能简介

唐代·薛能的简介

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

...〔 ► 薛能的诗(1篇)

猜你喜欢