主页 > 名句 > 裴说的名句 > 笔冢墨池遗迹在

笔冢墨池遗迹在

出自唐代裴说的《怀素台歌(一作题怀素台)

“笔冢墨池遗迹在”出自唐代裴说的《怀素台歌(一作题怀素台)》,诗句共7个字,诗句拼音为:bǐ zhǒng mò chí yí jī zài,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

我呼古人名,鬼神侧耳听:杜甫李白与怀素,文星酒星草书星。
永州东郭有奇怪,笔冢墨池遗迹在
笔冢低低高如山,墨池浅浅深如海。
我来恨不已,争得青天化为一张纸,高声唤起怀素书,搦管研朱点湘水。
欲归家,重叹嗟。
眼前有,三个字:
枯树槎。
乌梢蛇,墨老鸦。

诗句中出现的词语含义
人名:人的姓名、名号。 【造句】请把名册上的人名重新抄录一遍。
鬼神:鬼与神的合称。泛指神灵、精气。偏指鬼;死去的祖先。指形体与精灵。古代指天地间一种精气的聚散变化。
遗迹:(名)古代或旧时代的事物遗留下来的痕迹:历史~。
笔冢墨池:1.洗笔砚的池子。2.指砚。3.指习书写字处。
浅浅:1.从上到下或从外到内的距离小。2.程度不深;浅显。3.颜色淡。

笔冢墨池遗迹在的上一句是:永州东郭有奇怪

笔冢墨池遗迹在的下一句是:笔冢低低高如山

鉴赏

怀素台歌(一作题怀素台)

我呼古人名,鬼神侧耳听:
Calling the names of ancient sages, spirits and gods listen attentively:
杜甫李白与怀素,文星酒星草书星。
Du Fu, Li Bai, and Huaisu, stars of literature, stars of wine, stars of cursive calligraphy.
永州东郭有奇怪,笔冢墨池遗迹在。
In the eastern outskirts of Yongzhou, a strange place, the tomb of brushes, the remains of an inkwell.
笔冢低低高如山,墨池浅浅深如海。
The tomb of brushes, so low and yet so high, like a mountain; the inkwell, so shallow and yet so deep, like a sea.
我来恨不已,争得青天化为一张纸,
I come here filled with endless regret, wishing to turn the blue sky into a sheet of paper,
高声唤起怀素书,搦管研朱点湘水。
Calling out loudly for Huaisu's calligraphy, grinding vermilion on a brush to ink the Xiang River.
欲归家,重叹嗟。
Yearning to return home, I sigh heavily.
眼前有,三个字:枯树槎。
In front of my eyes, there are three words: "dead tree raft."
乌梢蛇,墨老鸦。
A black snake, an aged crow of ink.

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人裴说创作的一首怀念怀素的诗。怀素是唐代著名的书法家和禅宗佛教徒,他以草书而闻名,也以超凡的笔墨造诣而被后世称为“笔冢”。诗人通过呼唤古人的名字,让鬼神们侧耳倾听,表达自己对杜甫、李白和怀素这些文学和艺术巨匠的敬仰之情。诗人描绘了怀素台的景象,笔冢低低高如山,墨池浅浅深如海,形象地表现了怀素的杰出才华和对艺术的追求。诗人借着对怀素和艺术的赞美,表达了自己的敬佩和遗憾之情,希望能够和怀素一样拥有超凡的才华,把天空化为一张纸,唤起怀素的书法,点燃湘水。诗人还表达了对归家的渴望和对人生的思考。最后,诗人以枯树槎、乌梢蛇和墨老鸦三个形象,透露出对时光流转和生命短暂的感慨。

总的来说,这首诗通过描绘怀素台和呼唤古人名字的方式,表达了诗人对怀素和艺术的敬佩和追求,同时也透露出对归家和生命的思考。这首诗虽然简洁明了,但通过富有意境的描写和形象的比喻,表达了深刻的情感和对艺术的向往。

裴说简介

唐代·裴说的简介

裴说,桂州(今广西桂林)人。唐哀帝天祐三年(906)丙寅科状元及第。该科进士二十五人。考官:吏部侍郎薛廷珪。裴说生于乱世,早年窘迫于乱离,奔走于道路。诗句"避乱一身多"引起众人共鸣。自幼勤奋攻读。曾任补阙、礼部员外郎,天祐四年(907),天下大乱,裴见升迁无望,即携眷南下,唐朝灭亡,全家于湖南石首一地约住半年,又因战火波及,再向家乡逃难,不久,于旅途中死去。裴说为诗讲究苦吟炼意,追求新奇,又工书法,以行草知名。

...〔 ► 裴说的诗(1篇)

猜你喜欢