轻叠数重
出自宋代:赵佶的《宴山亭·北行见杏花裁剪冰绡》
北行见杏花裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注。
新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。
易得凋零,更多少无情风雨。
愁苦!问院落凄凉,几番春暮?凭寄离恨重重,这双燕何曾,会人言语?天遥地远,万水千山,知他故宫何处?怎不思量,除梦里有时曾去。
无据,和梦也新来不做。
轻叠数重的上一句是:北行见杏花裁剪冰绡
轻叠数重的下一句是:淡着燕脂匀注
鉴赏
宴山亭·北行见杏花裁剪冰绡翻译及注释
翻译
那杏花仿佛是能工巧匠的杰作,用洁白透明的素丝裁剪而成。那轻盈的重重叠叠的花瓣,好像均匀地涂抹着淡淡的胭脂。新的式样,美的妆束,艳色灼灼,香气融融。即使是蕊珠宫中的仙女,见到她也会羞愧得无地自容。但是那娇艳的花朵最容易凋落飘零,何况还有那么多凄风苦雨,无意也无情。这情景真是令人愁苦!不知经过几番暮春,院落中只剩下一片凄清。我被拘押着向北行进,凭谁来寄托这重重离恨?这双飞的燕子,又怎能够理解人的言语和心情?天遥地远,已经走过了万水千山,又怎么知道故宫此时的情形?怎能不思念它呢?但也只有在梦里才能相逢。可又不知是什么原因,最近几天,竟连做梦也无法做成。
注释
①裁剪冰绡(xiāo),轻叠数重,淡着燕脂匀注:写杏花的形色。冰绡,白色丝绸,用来比喻花瓣。燕脂,同胭脂。
②靓妆:用脂粉打扮。
③蕊珠宫女:仙女。蕊珠宫是道教传说中的仙宫。
④凭寄:寄托。
⑤思量:思念。
⑥和梦也新来不做:和,连。新来,一作“有时”。
宴山亭·北行见杏花裁剪冰绡评解
这首词以杏花的美丽易得凋零,抒发作者的身世之感。帝王与俘虏两种生活的对比,使他唱出了家国沦亡的哀音。上片描绘杏花开放时的娇艳及遭受风雨摧残后的凋零。下片写离恨。抒发内心的故国之思。词中以花喻人,抒写真情实感。百折千回,悲凉哀婉。赵佶简介
宋代·赵佶的简介
宋徽宗,名赵佶(公元1082年5月初5~1135年6月4日),神宗11子,哲宗弟,是宋朝第八位皇帝。赵佶先后被封为遂宁王、端王。哲宗于公元1100年正月病死时无子,向皇后于同月立他为帝。第二年改年号为“建中靖国”。宋徽宗在位25年(1100年2月23日—1126年1月18日),国亡被俘受折磨而死,终年54岁,葬于永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 他自创一种书法字体被后人称之为“瘦金书”。
...〔 ► 赵佶的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 月余到乡
-
此心终不歇
出自 唐代 孟郊: 《咏怀(一作咏情,一作感寓)》
- 享兹我诚
- 更要问端的
-
下清吟专谢纸
出自 金朝 马钰: 《金莲出玉花 拆丿字起》
-
使君来自陇山西
出自 宋代 苏轼: 《次韵钱穆父马上寄蒋颖叔二首》
-
青囊拾得
出自 宋代 陆文圭: 《念奴娇 赠王道人性初归茅山》
- 魏安釐王二十年,秦昭王已破赵长平军,又进兵围邯郸)公。
-
长斋似浮屠,逾月不知肉。
出自 宋代 苏过: 《北山杂诗十首(其九)》
- 玄鬓伤白头,安车惭奔驰。