十五入汉宫的下一句是:花颜笑春红
鉴赏
怨歌行翻译及注释
翻译
十五岁来到汉宫中,正是青春烂漫的年纪,她微微一笑就会让春天的美景为之羞愧。君王选美女,她被选中服侍君王的寝息。柔曼的夕月下,她娇羞的俏丽模样让君王不能自持,她的侍寝更让君王恋恋不舍。可否知道赵飞燕,她夺宠后别的女子对她恨意无穷。但青春总是不能永驻的,绿鬓终会变白,成为霜蓬。在宫廷中,只要一朝不得意,世事都会成空。一旦不得宠,就像司马相如一样只能用鹔鹴换酒喝,舞衣也是很寒酸的。那样的寒苦不堪言表,只能暗自伤悲,偷偷为君王奏琴一曲。肠断弦也绝,心中无限伤悲而不能成音。
注释
①玉色:美女。
②金屏:锦帐。
③荐枕:侍寝。
④卷衣:侍寝的意思。
⑤赵飞燕:赵飞燕本为长安宫人,后为阳阿公主的舞女。汉成帝见而幸之,召入内宫,为婕妤,后终为皇后。
⑥鹔鹴(sù shuānɡ)换美酒:司马相如初与卓文君还成都,家里十分贫困,曾用鹔鹴换美酒喝。鹔鹴,传说中的神鸟。另一说为“骕骦”,骏马名。
⑦丝桐:指琴。丝为琴弦,桐为琴身。
⑧忡忡:忧虑的样子。
怨歌行简析
《怨歌行》,乐府《相和歌辞》旧题。这首诗借美人在宫中的得宠与失宠不定的悲惨命运,来抒发诗人自己得不到君王恩宠的失意心情。李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
...〔 ► 李白的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 知子餐霞人
- 石净可横琴
-
一时花木斩新栽
出自 宋代 程公许: 《小圃茅亭初成即事十绝句》
- 喋血犯中原
-
在昔不畏屋壁坏
出自 宋代 梅尧臣: 《孙主簿惠上党寺壁胡霈然书墨迹一匣》
-
何为居埃尘
出自 宋代 梅尧臣: 《读司马季主传赠何山人》
- 青灯语夜阑
-
试寻来处熟
出自 宋代 王履: 《经昨所蓦之涧反有怯不自胜之意》
-
正欢娱有甚进退,且谈笑不分明夜。
出自 元代 关汉卿: 《杂剧·关大王独赴单刀会》
-
相看青眼旧,总作白头新。
出自 宋代 蔡戡: 《送介卿之官金台(其一)》