主页 > 名句 > 张窈窕的名句 > 故园有虏隔

故园有虏隔

出自唐代张窈窕的《上成都在事(一作成都即事)

“故园有虏隔”出自唐代张窈窕的《上成都在事(一作成都即事)》,诗句共5个字,诗句拼音为:gù yuán yǒu lǔ gé,诗句平仄:仄平仄仄平。

昨日卖衣裳,今日卖衣裳。
衣裳浑卖尽,羞见嫁时箱。
有卖愁仍缓,无时心转伤。
故园有虏隔,何处事蚕桑。

诗句中出现的词语含义
衣裳:(口)(名)衣服。
故园:对往日家园的称呼。
蚕桑:养蚕与种桑。《管子·山权数》:“民之通於蚕桑,使蚕不疾病者,皆置之黄金一斤,直食八石。”《后汉书·东夷传·三韩》:“土地肥美,宜五穀。知蚕桑,作縑布。”宋范成大《夏日田园杂兴》诗之五:“今年幸甚蚕桑熟,留得黄丝织夏衣。”清戴名世《庚辰浙行日记》:“盖东南蚕桑之盛,莫过於湖州。”

故园有虏隔的上一句是:无时心转伤

故园有虏隔的下一句是:何处事蚕桑

鉴赏

上成都在时,衣裳成为了主要的买卖。衣裳已经卖了一空,让我为自己未嫁之时的婚箱感到羞愧。我卖掉了忧愁,但心情却依然痛苦。故园被敌人占领,我无处务农养蚕。

译文:
昨日卖衣裳,今日卖衣裳。
衣裳浑卖尽,羞见嫁时箱。
有卖愁仍缓,无时心转伤。
故园有虏隔,何处事蚕桑。

诗意:
这首诗描绘了作者的境况和心情。她曾经靠卖衣裳维持生计,现在所有的衣裳都卖完了,她对于卖光衣裳感到羞愧,也因为心情沉重而伤心。而故园被敌人占领,她无法去农田种植蚕桑,生活艰难,充满了忧愁和无奈。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的困境和无助,通过对卖衣裳、嫁妆箱以及故园的描绘,展现了作者的艰难处境和思乡之情。诗中的“昨日卖衣裳,今日卖衣裳”和“衣裳浑卖尽,羞见嫁时箱”以及“故园有虏隔,何处事蚕桑”等句子都表达了作者的无奈和痛苦。整首诗简练明快,表达了唐代女性在社会和家庭的压力下所处的困境,展现了作者对故园的思念和对生活的艰辛。

张窈窕简介

唐代·张窈窕的简介

张窈窕,生卒年不详,唐代女诗人,早年身经离乱,漂泊他乡,一度沦落风尘,后寓居于蜀(今四川省),典衣度日。

...〔 ► 张窈窕的诗(1篇)

猜你喜欢