主页 > 名句 > 张九成的名句 > 平居自相乐,忽焉成别离。

平居自相乐,忽焉成别离。

出自宋代张九成的《拟古(其一)

píng jū zì xiāng lè , hū yān chéng bié lí 。

平居自相乐,忽焉成别离。
君居天之南,我堕海之涯。
四海岂不大,非君谁我知。
狡兔营三窟,鹪鹩安一枝。
勿云千里远,相见无迟缓。
精诚傥可通,指日日犹反。
毋为浪相思,我老尚能饭。

诗句中出现的词语含义
别离:(动)分离;告别离去:~滋味。
自相:相互。《后汉书·党锢传·范滂》:“君为人臣,不惟忠国,而造部党,自相褒举,评论朝廷,虚构无端,诸所谋结,并欲何为?”《二刻拍案惊奇》卷四:“两承差自相商议了一回道:‘除非如此如此。’”明徐弘祖《徐霞客游记·游黄山日记》:“诸峯自相掩蔽,不能一目尽也。”亲自察看。《三国志·吴志·薛综传》:“自臣昔客始至之时,珠崖除州县嫁聚,皆须八月引户,人民集会之时,男女自相可适,乃为夫妻,父母不能止。”佛教语。指事物各自外现的形象特征。与“共相”相对。章炳麟《国故论衡·明见》:“﹝物﹞无毕同,故有自相;无毕异,故有共相。”章炳麟《国故论衡·明见》:“浮屠之言曰:从一青计之,以是青为自相,以凡青为共相,青同也。以凡青为自相,以赤、白、黄、紫为共相,显色同也。以显色为自相,以声、香、味、触为共相,色聚同也。”参见“共相”。

平居自相乐,忽焉成别离。的下一句是:君居天之南,我堕海之涯。

鉴赏

《拟古》是宋代张九成创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
平常时我们相互快乐,却突然变成了分别。
你住在天空的南方,我却被困在海的尽头。
四海之大,除了你谁能了解我。
狡猾的兔子有三个窝,红嘴鹪鹩只有一个栖息处。
不要说千里之遥遥远,我们相见不会拖延。
只要真心诚意相通,指日可待再相逢。
不要沉湎于浪漫的相思之中,我老了还能吃饭。

诗意和赏析:
这首诗词以古代人物的口吻表达了自己与爱人的离别之情。诗人以简练的语言,描绘了他们之间的关系和现实的困境。他们本是平凡的人,享受着平凡的快乐,但突然间却面临别离,彼此间被迫分隔两地。诗人将自己置于海的尽头,而爱人则在天空的南方,形容了两人之间的遥远距离。然而,诗人并不认为这个世界有多么广阔,只有爱人能够真正了解他的内心。他以兔子和鹪鹩作比喻,表达了自己的孤独和无依靠的状态。尽管如此,诗人仍然坚信他们相见的日子不会太迟,只要心意相通,相聚指日可待。最后两句表达了诗人的坚强和乐观,他呼吁不要陷入空洞的相思之中,即使自己老去,依然能够自食其力。

这首诗词通过对离别和相思的描绘,表达了诗人对爱人的思念之情。尽管面临着困境和距离的阻隔,诗人仍然保持着乐观的态度,相信他们最终会再次相聚。诗人借助自然景物和动物的形象,巧妙地传达了情感和心境的变化。同时,诗人的坚强和乐观也给读者带来一丝安慰和勇气,表达了积极面对困难和坚持爱情的态度。整首诗词以简练的表达方式,虽然字数不多,但却意蕴深远,引人深思。

张九成简介

宋代·张九成的简介

(1092—1159)杭州钱塘人,字子韶,号横浦居士,又号无垢居士。少游京师,从学于杨时。高宗绍兴二年进士第一。历著作郎及礼部、刑部侍郎等职。因与秦桧不和,被谪南安军十四年。桧死,起知温州。研思经学,多有训解。卒谥文忠。有《横浦集》、《孟子传》。

...〔 ► 张九成的诗(271篇)

猜你喜欢