主页 > 名句 > 王之望的名句 > 还对芳菲

还对芳菲

出自宋代王之望的《丑奴儿(寄李德志)

“还对芳菲”出自宋代王之望的《丑奴儿(寄李德志)》,诗句共4个字,诗句拼音为:hái duì fāng fēi,诗句平仄:平仄平平。

去年池馆同君醉,正是花时。
隔院韶辉。
桃李欣欣、如与故人期。
相望两地今千里,还对芳菲
春色分谁。
雨惨风愁、依旧可怜枝。

诗句中出现的词语含义
正是:1.就是。2.恰好是。3.确实是,对事物表示肯定。4.确实是,同意别人意见时加重语气。5.表示答应的话语。6.旧小说、戏曲里的套语。用于引出诗词或熟语。
花时桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
故人期相望:相望xiāngwàng互相对望。
两地:两处;两个地方。犹两府。借指中书省﹑枢密院。
春色:(名)①春天的景色;春光:~满园|~撩人。②指酒后脸上泛红或脸上呈现的喜色:他喝得尽兴,脸上已有~。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。

还对芳菲的上一句是:相望两地今千里

还对芳菲的下一句是:春色分谁

鉴赏

《丑奴儿(寄李德志)》是宋代诗人王之望创作的一首诗词。这首诗描绘了作者与李德志在春天相聚的情景,表达了离别之后的思念之情。

诗词的中文译文如下:
去年池馆同君醉,
正是花时。
隔院韶辉。
桃李欣欣、如与故人期。
相望两地今千里,
还对芳菲。
春色分谁。
雨惨风愁、依旧可怜枝。

诗中描述了去年作者与李德志一起在池馆中饮酒的情景,正值花开的时节。虽然隔着院子,但可以看到对方灿烂的笑容。桃李花开,欢欣鼓舞,仿佛与故人相约一般。然而,如今相隔千里,只能对着花香思念对方。春色如此美丽,却无法共同分享。雨淅淅沥沥,风凄凄惨惨,令人心情愁绪万分,可怜那凋谢的枝条。

这首诗词表达了作者对李德志的思念之情。尽管相隔千里,但通过春天花开的景象,作者仍能感受到故人的存在。诗中运用了对比手法,将美丽的春天与离别的悲伤相对照,表达了作者对故人的思念之情。同时,诗中也展现了作者对自然景色的敏感和细腻的情感表达能力。

王之望简介

宋代·王之望的简介

王之望(1102-1170),南宋著名诗人、书法名家。字瞻叔。南宋襄阳谷城人(今湖北省谷城县),后寓居台州(今浙江省临海县)。其父王纲,任徽州(今安徽省歙县)通判(与知府、知州共治政事),因反对金人立卖国求荣的张邦昌为君,为时人所敬重。绍兴八年(1138年)中进士,乾道六年(1170年)卒于临海。所著有《汉滨集》、《奏议》、《经解》等行于世。南宋高宗、孝宗时期著名诗人。

...〔 ► 王之望的诗(1篇)

猜你喜欢