不拟回头望故乡的上一句是:未收天子河湟地
鉴赏
少年行四首·其三翻译及注释
翻译
弓箭沐浴着霞光,宝剑照耀着寒霜。
剑起案列的秋风,驰马飞出了咸阳。
国土一角仍沦陷,天子没有收河湟。
这种情况不改变,不拟回头望故乡。
注释
①少年行:古代歌曲名。
②走:跑。咸阳:指京城长安。
③河湟:指青海湟水流域和黄河西部,当时为异族所占。
少年行四首·其三简析
洋溢着爱国热情的小诗,诗中抒发了诗人以身报国的豪情壮志。诗的前两句极力渲染了诗人青年时期出征的豪迈气概。弓箭在霞光中闪耀着光辉,宝剑照耀着寒霜,在凛冽的秋风之中,诗人驰出了京城,奔赴为国效力的疆场;这里,诗人的自我形象鲜明,报国的豪情壮志表现得十分充分。这首诗的后两句,作者用诗的语言表示自己的决心,说只要国家的河追地区没有收复,自己就不打算回头望一望故乡。这比汉代霍去病“句奴未灭,何以为家”(见《史记·卫将军骠骑列传》)的话更进了一步。
这首诗先描写,后抒情,两者结合紧密。诗人把雕弓、宝剑、夜光、秋风,走马等形象集中起来,突出了诗人的自我形象,描写之中充溢着诗人的报国热情。抒情时,诗人抓住了对国土丧失的痛惜,直述以国为家,先国后家的决心。这首诗语言简炼、生动,节奏感强。
令狐楚简介
唐代·令狐楚的简介
令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。
...〔 ► 令狐楚的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
曾伴先生蕙帐
出自 宋代 侯置: 《凤凰台上忆吹箫(再用韵咏梅)》
- 日未昏黑深掩关
-
几岁悲南国,今朝赋北征。
出自 唐代 刘禹锡: 《罢郡姑苏北归渡扬子津》
- 客有三代器,宝之金玉重。
- 烈士多苦心,斯言良不诬。
-
一战偶不捷,东归计未空。
出自 唐代 齐己: 《送人下第东归,再谒旧主人》
-
好也,你两个官官相为,我死也。
出自 两汉 荀彧: 《杂剧·玉清庵错送鸳鸯被》
-
门庭盛交际,轩车沓云鸿。
出自 明代 胡应麟: 《四知篇(其三)盱眙李大保惟寅》
- 职业居朝久,文章八石多。
- 虞刑论小故,夏誓殄渠魁。