主页 > 名句 > 仇远的名句 > 留连眼底

留连眼底

出自元代仇远的《摸鱼儿(柳絮)

“留连眼底”出自宋代仇远的《摸鱼儿(柳絮)》,诗句共4个字,诗句拼音为:liú lián yǎn dǐ,诗句平仄:平平仄仄。

恼晴空、日长无力,风吹不尽愁绪。
马头零乱流光转,粟粟巧粘红树。
闲意度。
似特地、随他燕子穿帘去。
徘徊不语。
谩仿佛眉尖,留连眼底,芳草正如雾。
冥濛处。
独凭阑干凝伫。
翠蛾今在何许。
隔花箫鼓春城暮。
肠断小窗微雨。
休更舞。
明日看、池萍始信低飞误。
长桥短浦。
怅不似危红,苍苔点遍,犹涩马蹄驻。

诗句中出现的词语含义
晴空:(名)晴朗的天空:~万里。
日长无力:(动)①没有力量:~回天。②没有力气:手脚~。
愁绪:忧愁的思绪;忧虑发愁的心情。
马头:马的头。船只停泊处。即码头。指商业城市;都会。马夫头目。旧时迎神赛会,让孩子们装扮着戏里的角色,骑马游行,叫'马头'。
零乱:同“凌乱”。
流光:1.谓福泽流传至后世。2.流动、闪烁的光彩。3.特指如水般流泻的月光。4.指如流水般逝去的时光。
粟粟红树:盛开红花之树。指经霜叶红之树,如枫树等。
闲意度燕子:家燕和雨燕的通称。

留连眼底的上一句是:谩仿佛眉尖

留连眼底的下一句是:芳草正如雾

鉴赏

《摸鱼儿(柳絮)》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
恼晴空,日长无力,
风吹不尽愁绪。
马头零乱流光转,
粟粟巧粘红树。
闲意度。
似特地,随他燕子穿帘去。
徘徊不语。
谩仿佛眉尖,留连眼底,芳草正如雾。
冥濛处。
独凭阑干凝伫。
翠蛾今在何许。
隔花箫鼓春城暮。
肠断小窗微雨。
休更舞。
明日看,池萍始信低飞误。
长桥短浦。
怅不似危红,苍苔点遍,犹涩马蹄驻。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅怀旧、伤感的景象,通过对自然景物和心情的描写,表达了诗人内心的情感。

诗的开篇,诗人感到恼怒,晴空下的阳光太长时间,让他感到无力。风吹过,无法消散他内心的愁绪。这里的晴空和阳光可以理解为外在的美好景象,但与诗人内心的情绪形成了鲜明的对比。

接着诗人描绘了一幅马头纷乱、流光闪烁的画面,似乎是在形容柳絮飘舞的景象。细腻的描写展示了细小自然景物的美感。

诗中提到了燕子穿帘而去,似乎表达了诗人内心的无拘无束、随性自由的情感。他徘徊在美好的景色中,心中充满思绪,但却不吐露言语。

在诗的后半部分,诗人形容眉尖仿佛留连在眼底,芳草正如雾,给人一种朦胧之美的感觉。他独自倚在栏杆上凝视着远方,思绪万千。

诗的结尾,诗人怀念起翠蛾(一种昆虫),并问它现在在何处。他隔着花朵听到箫声和鼓声,暮色中春城上的景象,却使他更加伤感。他的心如断肠,小窗外轻微的雨滴更加加重了他的忧伤。他决定不再舞动欢乐的心情,而是等待明日,看看池塘上的浮萍是否真的会低飞错过。长桥和短浦间彷徨不定,他的心情就像那苍苔点缀的危红一样,有些涩,有些停滞。

整首诗词以细腻的描写和隐晦的语言,表达了诗人内心的愁绪和对逝去时光的怀念。它传递出一种离愁别绪、怅然若失的意境,给人以深思和共鸣。

仇远简介

元代·仇远的简介

仇远(1247年~1326年),字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居余杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(1297~1307)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。

...〔 ► 仇远的诗(1篇)

猜你喜欢