主页 > 名句 > 文同的名句 > 波光环堵净,日色綵梁深。

波光环堵净,日色綵梁深。

出自宋代文同的《普州三亭.东溪亭

bō guāng huán dǔ jìng , rì sè cǎi liáng shēn 。

短彴逶迤渡,高檐夭矫沉。
波光环堵净,日色彩梁深。
萍荇翻金鲫,兰苕超翠禽。
主人公事简,时此照清襟。

诗句中出现的词语含义
日色:日色rìsè阳光日色不早了,快点赶路吧
波光:水波反射出来的光。
环堵:四周环着每面一方丈的土墙。形容狭小、简陋的居室。指贫穷人家。围聚如墙。形容拥挤。
光环:1.指某个事物具有的一定效应(晕轮效应)或者感染力,再起周围的事物也会具有原物的特性。但调侃的意味比较重,多用于非正式场合。2.某些行星周围明亮的环状物,由冰和铁等构成,如土星、天王星等都有数量不等的光环。3.发光的环子:霓虹灯组成了象征奥运会的五彩~。4.特指神像或圣像头部周围画的环形光辉;灵光。

鉴赏

《普州三亭·东溪亭》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

短彴逶迤渡,
高檐夭矫沉。
波光环堵净,
日色彩梁深。
萍荇翻金鲫,
兰苕超翠禽。
主人公事简,
时此照清襟。

中文译文:
短小的船慢慢地穿行,
高檐低矮而又优美。
波光闪烁,水面平静,
阳光映照下,颜色更加深沉。
浮萍和水藻翻动,像金色的鲫鱼,
兰苕和翠禽在水中嬉戏。
主人的心思简单,
此时此刻,我感受到他内心的宁静。

诗意:
这首诗描绘了东溪亭的景色和主人的心情。诗人坐在短小的船上,船慢慢穿行在水面上,而亭子的高檐低矮却显得优美。水面上波光闪烁,宁静而纯净,阳光照射下,整个景色变得更加深沉。水中的浮萍和水藻翻动,宛如金色的鲫鱼在水中游动,而兰苕和翠禽也在水中嬉戏。主人的心思很简单,此刻诗人能感受到他内心的宁静。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了东溪亭的景色,通过对自然景观的细腻描写,展现了诗人对清幽宁静之地的向往和赞美。诗中运用了丰富的视觉形象,如船的短小穿行,高檐夭矫的亭子,波光环堵的水面和日色彩梁的深沉,使读者仿佛置身于这幅美丽的画面中。诗人以浮萍、水藻、金鲫、兰苕和翠禽等自然景物的描写,进一步增强了描绘的生动感和真实感。最后两句表达了主人的心思简单以及诗人在这样的环境中感受到的宁静,给人以一种深深的思索和共鸣。

这首诗以简洁明了的语言和鲜明的意象描绘了自然景色和内心感受,展示了宋代文人对自然与人情的细腻观察和抒发。它不仅具有艺术价值,还能引起读者对自然之美和内心宁静的共鸣。

文同简介

宋代·文同的简介

文同

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

...〔 ► 文同的诗(867篇)

猜你喜欢