夫不可陷之盾与无不陷之矛的上一句是:” 其人弗能应也
夫不可陷之盾与无不陷之矛的下一句是:不可同世而立
鉴赏
矛与盾翻译及注释
翻译
有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
注释
1、矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。
2、盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。
3、誉:赞誉,夸耀。
4、曰:说,讲。
5、吾:我。
6、陷:穿透、刺穿的意思 。
7、或:有人。
8、以:使用;用。
9、子:您,对人的尊称。
10、何如:怎么样。
11、应:回答。
12、利:锋利,锐利。
13、其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。
14、弗能:不能。
15、之:的。
16、鬻(yù):卖.
17、者:...的人
18、莫:没有什么
19、夫“用在首句,引起议论
韩非简介
先秦·韩非的简介
韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
...〔 ► 韩非的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 轻舟八尺
- 怕不禁秋恼
- 低语转莺簧
- 曾高本愚鲁
-
闭户垂帷真庙胜
出自 宋代 陆游: 《病酒新愈独卧苹风阁戏书》
- 肯向魁山寻野老,不辞沽酒典衣频。
-
泰山将等秤称,鳌鱼向池中养,
出自 两汉 荀彧: 《杂剧·冻苏秦衣锦还乡》
-
已醒又醉倦游客,乍雨却晴寒食天。
出自 宋代 郑獬: 《往年与刘元忠诸公寻春夜归今兹卧病感而成篇》
- 笑煞小鬟痴。
-
万叠山中足旧闻,只今谁使意勤勤。
出自 元代 龚璛: 《虞韶卿以谢叠山请谥立祠北上》