主页 > 名句 > 葛郯的名句 > 舞馀花颤

舞馀花颤

出自宋代葛郯的《念奴娇(和人)

“舞馀花颤”出自宋代葛郯的《念奴娇(和人)》,诗句共4个字,诗句拼音为:wǔ yú huā chàn,诗句平仄:仄平平仄。

阳关西路,看垂杨客舍,嫩浮波縠。
宝马嘶风人渐远,隐隐歌声戛玉。
踏遍春山,归来高卧,笑濯沧浪足。
孤鸿天际,断霞摇曳心目。
香露飞入壶中,仙家九酝,酿百花醽醁。
一朵巫阳休怅望,且看家山眉绿。
歌罢风生,舞馀花颤,凤髓飘红烛。
瑶台月冷,夜归斗挂银屋。

诗句中出现的词语含义
客舍:(书)(名)旅舍;旅馆。
浮波縠嘶风人隐隐:1、不分明的样子。2.微弱的。3.形容车声。
歌声:歌唱之声;演唱歌曲的声音。
踏遍归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
高卧:高卧gāowò∶高枕而卧解衣铺被,准备高卧∶比喻隐居;亦指隐居不仕的人卿屡违朝旨,高卧东山,诸人每相与言,安石谢安的字不肯出,将如苍生何。——《世说新语·排调》
孤鸿天际:(名)肉眼能看到的天地交接的地方:孤帆远影碧空尽,惟见长江~流。
摇曳:(动)摇荡:~的灯光|垂柳~。[近]摇荡。
心目:1.指内心或视觉方面的感受:犹在~。以娱~。2.指想法和看法:在我的~中,他还是个孩子。

舞馀花颤的上一句是:歌罢风生

舞馀花颤的下一句是:凤髓飘红烛

鉴赏

《念奴娇(和人)》是宋代葛郯创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阳关西路,看到垂柳的客舍,嫩嫩的波浪漂浮着绿色的水草。宝马嘶鸣,人渐行远,隐约能听到歌声戛然而止,像是玉器的声音。踏遍了春山,回来后高高地躺下,笑着沐浴在苍浪之中。孤独的雁在天空飞翔,夕阳下的霞光摇曳着心灵。香气和露水一起飘入壶中,仙人们酿造着九种美酒,酿出了百花醇美的酿酒。一朵美丽的花儿在巫山上静静地绽放,眺望着家乡的青翠山峦。歌声停止,微风仍然荡漾,花儿颤动着,美丽的凤凰烛台散发着红色的光芒。瑶台上的月亮冷冷地照着,夜晚回家时,北斗星悬挂在银色的屋顶上。

诗意:
这首诗词描绘了一个旅行者在阳关西路上的所见所感。诗人通过具体的景物描写和意象的运用,表达了对自然景色的赞美和对生活的热爱。诗中展示了大自然的美丽和生命的脆弱,以及人与自然的和谐共生。诗人将自然景色与个人情感相结合,呈现了一种宁静、恬淡的境界。

赏析:
《念奴娇(和人)》以细腻的笔触描绘了自然景色,通过对阳关西路、垂柳、波浪等景物的描绘,展现出大自然的美丽和生机勃勃的景象。诗人运用了丰富的意象,如宝马嘶风、歌声戛玉、孤鸿天际、断霞摇曳等,使整首诗词充满了浪漫和诗意。诗人还融入了对家乡和生活的思念之情,表达了对家山的眷恋和对归乡的向往。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了诗人对自然景色和生活的热爱之情。它以宁静、恬淡的笔调,表达了对美好生活的追求和对家乡的眷恋,给人以一种柔和、舒缓的感受。整首诗词充满了对自然的赞美和对生活的热爱,让人感受到诗人内心深处的宁静与喜悦。

葛郯简介

宋代·葛郯的简介

郯字谦问,归安(今浙江省吴兴县)人。葛立方之子。绍兴二十四年(1154)进士。乾首七年(1171),常州通判。守临川,淳熙八年(1181)卒。有信斋词一卷。

...〔 ► 葛郯的诗(1篇)

猜你喜欢