主页 > 名句 > 卢仝的名句 > 克情惟柳州

克情惟柳州

出自唐代卢仝的《寄崔柳州

“克情惟柳州”出自唐代卢仝的《寄崔柳州》,诗句共5个字,诗句拼音为:kè qíng wéi liǔ zhōu,诗句平仄:仄平平仄平。

使者立取书,叠纸生百忧。
使君若不信,他时看白头。
三百六十州,克情惟柳州
柳州蛮天末,鄙夫嵩之幽。
花落陇水头,各自东西流。
凛凛长相逐,为谢池上鸥。

诗句中出现的词语含义
使君:1.尊称奉天子之命,出使四方的使者。2.对官吏、长官的尊称。
白头天末鄙夫:鄙夫bǐfū∶人品鄙陋、见识浅薄的人鱼悬兽槛,鄙夫知之。——《晋书·董京传》∶第一人称的谦称
水头:水头shuǐtóu指水流的来势水头很猛
东西流凛凛:(形)①刺骨的寒冷:~朔风。②严肃,让人敬畏的样子:~正气|威风~。
长相:(名)外貌;外表。
谢池

克情惟柳州的上一句是:三百六十州

克情惟柳州的下一句是:柳州蛮天末

鉴赏

诗词:《寄崔柳州》
朝代:唐代
作者:卢仝

使者立取书,
叠纸生百忧。
使君若不信,
他时看白头。

三百六十州,
克情惟柳州。
柳州蛮天末,
鄙夫嵩之幽。

花落陇水头,
各自东西流。
凛凛长相逐,
为谢池上鸥。

中文译文:
使者立即取得书信,
叠纸带来无尽忧虑。
如果使君不相信我,
将来看着我的白发吧。

三百六十个州郡,
只有柳州能够理解我的心情。
柳州位于天涯海角,
我这个鄙陋之人却在嵩山的幽谷中。

花儿凋零在陇水之头,
各自流向东西。
冷冷的长相互追逐,
像是向池塘上的鸥鸟致谢。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人卢仝寄给崔柳州的一封信。诗人通过自己的文字表达了对崔柳州的思念和忧虑。诗中的情绪充满苦涩和无奈。

首先,诗人提到使者立即取得书信,但叠纸时内心却充满了百般忧虑。这表明诗人对崔柳州的消息传达非常重要,但同时也担心崔柳州是否会相信他的话。

接着,诗人提到了自己所在的柳州。他认为柳州是唯一能够理解他内心情感的地方,其他三百六十个州郡都无法与之相比。柳州被描绘为一个遥远的地方,而诗人自己则是生活在嵩山的幽谷中的一个普通人。

在诗的最后,诗人通过描绘花儿凋零、水流东西和鸥鸟相互追逐的场景,表达了他内心的孤独和无助。诗人感觉自己像是被冷漠的环境所包围,与他人无法真正相通,只能默默地面对生活的困境。

整首诗表达了诗人对崔柳州的思念和希望能够被理解的渴望,同时也揭示了他内心的孤独和无助。这种情感的交织使得这首诗词充满了忧伤和深沉的意味,让读者在阅读中感受到作者的情感共鸣。

卢仝简介

唐代·卢仝的简介

卢仝

卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。

...〔 ► 卢仝的诗(1篇)

猜你喜欢